รถไฟสายทางช้างเผือก

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
รถไฟสายทางช้างเผือก  
200px
ปกหนังสือ รถไฟสายทางช้างเผือก ในประเทศไทย
ผู้ประพันธ์ มิยาซาวะ เคนจิ
ชื่อต้นฉบับ ราตรีแห่งรถไฟสายทางช้างเผือก( 銀河鉄道の夜 )
ผู้แปล มณฑา พิมพ์ทอง
ประเทศ ญี่ปุ่น
ภาษา ญี่ปุ่น
ชุด รถไฟสายทางช้างเผือก
ประเภท วรรณกรรมเยาวชน
ผู้เผยแพร่ ไทย สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น)
วันเผยแพร่ พ.ศ. 2470
ไทย พ.ศ.. 2545

รถไฟสายทางช้างเผือก ( 銀河鉄道の夜 ) เป็นวรรณกรรมเยาวชน ที่เขียนขึ้นโดย มิยาซาวะ เคนจิ เมื่อประมาณ พ.ศ. 2470 ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2477 ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาไทยโดย สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น) เมื่อ พ.ศ. 2545 การการแปลของมณฑา พิมพ์ทอง

จากคำนำ รถไฟสายทางช้างเผือก แสดงให้เห็นอุดมคติอันสูงส่งในการที่จะอุทิศตัวเองเพื่อผู้อื่น ตัวละครในเรื่องที่ไปถึงแดนสวรรค์ต่างเป็นผู้ที่เสียสละเพื่อเพื่อนมนุษย์ และมีความเชื่อมั่นในการกระทำของตนเองทั้งสิ้น มิยาซาวะได้แสดงให้เห็นปณิธานอันแน่วแน่ในการที่จะทำให้ผู้อื่นมีความสุขผ่านคำพูดของโจวานนี ตัวละครเอกในเรื่องซึ่งเดินทางไปในความฝันกับขบวนรถไฟร่วมกับคัมพาเนลลาเพื่อนรักของเขา สิ่งเหล่านี้คือความบริสุทธิ์งดงามของ รถไฟสายทางช้างเผือก ที่ยังคงอยู่ในดวงใจของผู้อ่านชาวญี่ปุ่นชั่วนิรันดร

นวนิยายได้รับการดัดแปลงเป็นละครเพลง และละครเวทีอยู่เสมอ ถูกนำมาสร้างเป็นแอนิเมชัน ออกฉายในปี พ.ศ. 2528


ตัวละคร[แก้]

  • โจวานนี
  • คัมพาเนลลา


การ์ตูน[แก้]

หนังสือการ์๖นที่มีชื่อเหล่านี้ล้วนมีเนื้อหาของ รถไฟสายทางช้างเผือกแทรกอยู่ในเนื้อเรื่อง หรือดัดแปลงบทประพันธ์ในเข้ากับเนื้อเรื่องของตนเอง

แอนิเมชัน[แก้]

รถด่วนอวกาศ 999

แหล่งข้อมูลอื่นๆ[แก้]