ภาษารังปุระ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ภาษารังปุระ
রংপুরী, কোচ-ৰাজবংশী, দেশী
Rajbanshi Rangpuri Kamatapuri.png
Rajbongshi, รังปุรี, Kamatapuri ในอักษรเบงกอล
Koch Rajbongshi ในอักษรอัสสัม
Rajbanshi ในอักษรเทวนาครี
ประเทศที่มีการพูดบังกลาเทศ, อินเดีย
ภูมิภาคเบงกอลตอนบน, อัสสัมตอนล่าง
ชาติพันธุ์Rajbongshi, เบงกอล, Deshi, Nashya-Sheikh, รังปุรี
จำนวนผู้พูด15 ล้านคน  (2007)e21
ตระกูลภาษา
ระบบการเขียนอักษรเบงกอล-อัสสัม,[1] อักษรเทวนาครี
สถานภาพทางการ
ภาษาทางการธงของประเทศอินเดีย อินเดีย
รหัสภาษา
ISO 639-3rkt

ภาษารังปุระ อยู่ในตระกูลอินโด-ยูโรเปียน มีผู้พูดในบริเวณรัฐเบงกอลตะวันตกตอนบน Goalparaตะวันตกของรัฐอัสสัมในประเทศอินเดีย และเขตรังปุระในประเทศบังกลาเทศ[3] ส่วนใหญ่จะพูดได้สองภาษาโดยพูดภาษาเบงกอลหรือภาษาอัสสัมได้ด้วย มีขบวนการสนับสนุนการใช้ภาษานี้ในเบงกอลตะวันตก

ชื่อ[แก้]

ภาษารังปุระ (หรือ รังปุรีภาษา) มีหลายชื่อ ชื่อที่นิยมในบังกลาเทศคือ พะเห/บะเฮ (Bahe)[3] ในขณะที่ชื่อ เทศีภาษา/เดสีภาษา (Deshi bhasha) และ อันชาลิตภาษา (Anchalit bhasha) ก็มีการใช้เช่นกัน แปลตรงตัวว่า ภาษาพื้นถิ่น[4] ส่วนในอินเดียเรียกว่า ราชวังศีภาษา/ราชพังสีภาษา (राजवंशी/राजबोंग्शी भाषा) ซึ่งแปลว่า ภาษาของราชวงศ์ แต่ก็จะซ้ำกับอีกภาษาที่พูดในเนปาล

เทียบภาษาใกล้เคียง[แก้]

ไทย Kamarupi Rarhi Vangiya
Kamtapuri อัสสัม เบงกอล สิเลฏี
ฉัน/ผมทำ Muĩ korong Moe korü̃/korönɡ Ami kori Mui/Ami xorí
ฉัน/ผมกำลังทำ Muĩ korir dhorichung Moe kori asü̃/asöng Ami korchhi Mui/Ami xoriar/xorram
ฉัน/ผมทำแล้ว Muĩ korisong Moe korisü̃/korisöng Ami korechhi Mui/Ami xor(i)si
ฉัน/ผมทำแล้ว (สมบูรณ์) Muĩ korilung Moe korilü̃/korilöng Ami kôrlam Mui/Ami xorlam
ฉัน/ผมทำแล้ว (ไม่สมบูรณ์) Muĩ korisilung Moe korisilü̃/korisilong Ami korechhilam Mui/Ami xors(i)lam
ฉัน/ผมกำลังทำ (อดีต) Muĩ koria asilung Moe kori asilü̃/asilöng Ami korchhilam Mui/Ami xorat aslam
ฉัน/ผมจะทำ Muĩ korim Moe korim Ami korbo Mui/Ami xormu
ฉัน/ผมกำลังจะทำ Muĩ koria thakim Moe kori thakim Ami korte thakbo Mui/Ami xorat táxmu

อ้างอิง[แก้]

  1. Toulmin 2009, p. 72f, 89
  2. PTI (28 February 2018). "Kamtapuri, Rajbanshi, Rangpuri make it to list of official languages in Bengal". Outlook India. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 16 April 2019. สืบค้นเมื่อ 8 May 2019.
  3. 3.0 3.1 "รังปุระ ตั้งชื่อตามเขตรังปุระของบังกลาเทศ ซึ่งก็สามารถเปลี่ยนกันได้กับ พะเห/บะเฮ Chaudhuri (1939) นิยมที่จะใช้ชื่อรังปุระแทนราชพังสี เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาความเป็นศูนย์กลางของชนเผ่า" H(Toulmin 2009:7)
  4. "Rangpur, the headquarters of a district in Bangladesh. During this first stage of research, data were collected with speakers at several sites outside the town perimeter (cf. Appendix C of Toulmin 2006). Speakers of this area refer to their mother tongue as either 'Bahe,' 'Rangpuri,' 'Deshi bhasha' or its synonym 'Anchalit bhasha' meaning 'the local language'." (Toulmin 2009:17)

บรรณานุกรม[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]