ภาษามลายูของชาวยิว
| ภาษามลายูของชาวยิว | |
|---|---|
| Yahudi-Melayu, יאהודי-מֱלאיו | |
คำศัพท์ในภาษามลายูของชาวยิวช่วง ค.ศ. 1900 บันทึกโดยราฮามีม ยากอบ โคเฮน | |
| ประเทศที่มีการพูด | มาเลเซีย |
| ภูมิภาค | เกาะปีนัง |
| ชาติพันธุ์ | มาเลเซียเชื้อสายยิว |
| สูญแล้ว | (ไม่พบวันที่) |
| ฮีบรู | |
| รหัสภาษา | |
| ISO 639-3 | – |
| Glottolog | None |
ภาษามลายูของชาวยิว หรือ ภาษายาฮูดี-เมอลายู (มลายู: Bahasa Yahudi-Melayu, ยาวี: بهاس يهودي-ملايو, ฮีบรู: מלאית-יהודית) เป็นภาษามลายูรูปแบบหนึ่ง ครั้งหนึ่งเคยเป็นภาษาสำหรับสื่อสารและเขียนเป็นลายลักษณ์อักษรของชาวยิวบนเกาะปีนัง ซึ่งตั้งอยู่ทางตอนเหนือของประเทศมาเลเซีย[1][2]
ภาษามลายูของชาวยิวนี้ถือเป็นภาษาของชาวยิวเพียงภาษาเดียวที่มาจากตระกูลภาษาออสโตรนีเชียนที่ได้รับการบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรทิ้งไว้เป็นหลักฐาน ต้นฉบับของหนังสือที่เขียนด้วยภาษามลายูของชาวยิวถูกบันทึกโดยชาวอิหร่านเชื้อสายยิวชื่อราฮามีม ยากอบ โคเฮน (Rahamim Jacob Cohen) ปัจจุบันได้รับการเก็บรักษาไว้ในไมโครฟิล์มต้นฉบับอาลาลัย ในชุดสะสมเอเชีย แปซิฟิก และแอฟริกา หอสมุดบริติช[3]
ตัวอย่าง
[แก้]ตัวอย่างประโยคสนทนาของภาษามลายูของชาวยิวเปรียบเทียบกับภาษามลายูมาตรฐาน เช่น
- ภาษามลายูของชาวยิว : ไซยะฮ์ ตีดะฮ์ มาโฮ โล ฮัมปะฮ์ บาตีนา ฮีดป ซานา! (Saiyah tidah maho lo, hampah batina hidob sana!)
- ภาษามลายูมาตรฐาน : ซายา ตีดะฮ์ มาฮู กามู เอิมปัต เปอเริมปวน/เบอตีนา ฮีดุป ดีซานา! (Saya tidak mahu kamu, empat perempuan/betina hidup disana!)
- คำแปลภาษาไทย : ฉันไม่ต้องการคุณแล้ว เพราะที่นั่นมีผู้หญิงอยู่แล้วตั้งสี่คน!
ตัวอย่างการนับเลข 1 ถึง 6 ของภาษามลายูของชาวยิวเปรียบเทียบกับภาษามลายูมาตรฐาน ดังนี้
เลข มลายูของชาวยิว มลายูมาตรฐาน 1 ซาตุฮ์ (satuh) ซาตู (satu) 2 ดูอะฮ์ (du'ah) ดูวา (dua) 3 ตีกะฮ์ (tigah) ตีกา (tiga) 4 ฮัมปะฮ์ (hampah) เอิมปัต (empat) 5 นีมะฮ์ (nimah) หรือ ลีมะฮ์ (limah) ลีมา (lima) 6 เฮอนัม (henam) เออนัม (enam)
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Rubin, Aaron D. (2017). "Other Jewish Languages, Past and Present". ใน Kahn, Lily; Rubin, Aaron D. (บ.ก.). Handbook of Jewish Languages (ภาษาอังกฤษ). Leiden, Netherlands: Brill. pp. 749–752. doi:10.1163/9789004359543_026. ISBN 978-90-04-35954-3.
- ↑ Rubin, Aaron D.; Kahn, Lily (2020). Jewish Languages from A to Z (ภาษาอังกฤษ). Abingdon-on-Thames, England: Taylor & Francis. p. 140. ISBN 978-1-351-04342-7.
- ↑ Moreen, Vera Basch (1995). "A Supplementary List of Judaeo-Persian Manuscripts". The British Library Journal. 21 (1): 71–80. ISSN 0305-5167. JSTOR 42554400.