พูดคุย:สหรัฐ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

เสนอบทความคุณภาพ[แก้]

--poom 13:25, 18 เมษายน 2553 (ICT)

การเสนอไม่ใช่อย่างนี้ครับ และผมก็ยังแปลไม่เสร็จเลย (มีโครงการผลักดันในเป็น GA เหมือนกัน) --Horus | พูดคุย 13:36, 18 เมษายน 2553 (ICT)

คำว่า United States[แก้]

มีมติว่าต่อไปนี้จะแปล United States ว่า "สหรัฐ" Horus (พูดคุย) 10:11, 18 กุมภาพันธ์ 2560 (ICT)

การอภิปรายด้านล่างนี้ปิดแล้ว โปรดอย่าแก้ไข หากต้องการออกความเห็นภายหลัง ควรใช้ส่วนใหม่

เสนอให้แปลคำ United States แค่ว่า สหรัฐ เพื่อให้แตกต่างจาก United States of America (สหรัฐอเมริกา) เช่น ในชื่อตำแหน่งต่าง ๆ อย่าง President of the United States ควรแปลแค่ว่า ประธานาธิบดีสหรัฐ ไม่ใช่ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา, United States Attorney General ควรแปลว่า อัยการสูงสุดสหรัฐ ไม่ใช่ อัยการสูงสุดสหรัฐอเมริกา ฯลฯ

ที่เสนอ เพราะมีบทความจำนวนมากแปล United States ว่า สหรัฐอเมริกา ถ้าได้ข้อยุติอย่างไรแล้ว ก็จะได้เปลี่ยนชื่อหรือการแปลให้เป็นมาตรฐานต่อไปค่ะ

--YURi (พูดคุย) 14:55, 31 มกราคม 2560 (ICT)

มันไม่ได้มีแค่อเมริกา ที่ใช้คำว่า United States ครับอย่าง สหรัฐเม็กซิโก และที่อื่นๆ ซึ่งอาจจะสับสนก็ได้ครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 15:00, 31 มกราคม 2560 (ICT)

นอกจากนี้คนที่อ่านบทความจะสับสนอีกว่า ตกลงบทความนี้เขียนเกี่ยวกับ สหรัฐอเมริกา หรือ สหรัฐเม็กซิโก กันแน่ (ในกรณีที่มีคนไม่เข้าใจครับ)--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 15:09, 31 มกราคม 2560 (ICT)

  1. จริงอยู่ประเทศอื่นที่เป็นสหรัฐก็มี แต่มีเพียงสหรัฐอเมริกาที่ใช้ United States เรียกตัวเอง ถ้าพูด United States อย่างเดียว คนทั่วไปก็เข้าใจว่า หมายถึง สหรัฐอเมริกา ไม่มีใครเข้าใจว่า หมายถึงสหรัฐอื่น เพราะสหรัฐอื่นใช้ชื่อเต็ม (เช่น United Mexican States) หรือคำหลัก (เช่น Mexico) หรือ adj/demonym ของคำหลัก (เช่น Mexican) ไม่ใช้ United States เฉย ๆ เหมือนสหรัฐอเมริกา
  2. ผู้อ่านไม่มีทางจะสับสนได้ เพราะบทความย่อมระบุอยู่ในตัวว่า กำลังพูดถึงเรื่องอะไร เช่น บทความ ประธานาธิบดีสหรัฐ ระบุว่า "ประธานาธิบดีสหรัฐ เป็นประมุขแห่งรัฐและหัวหน้ารัฐบาลแห่งสหรัฐอเมริกา" ก็คงไม่มีใครเข้าใจว่า บทความนี้หมายถึงสหรัฐอื่นนอกจากสหรัฐอเมริกา
  3. นอกจากนี้ การแปล United States กับ United States of America ให้ต่างกัน ย่อมดีกว่าแปลรวมกันว่า สหรัฐอเมริกา ซึ่งเกินความหมาย
  4. จึงเสนอให้แปลต่างกันดังข้างต้นค่ะ
--YURi (พูดคุย) 16:46, 31 มกราคม 2560 (ICT)
ประเทศที่ใช้คำว่า United แล้วแปลในความหมายของคำว่าสาธารณรัฐมีแค่ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, เม็กซิโก และสหรัฐอเมริกาอยู่แล้วครับ แต่ถ้าเป็นสองประเทศแรก UAE ก็เขียนเต็มอยู่แล้ว เม็กซิโกก็เขียนว่าเม็กซิโก ดังนั้นคำว่าสหรัฐย่อมเป็นที่เข้าใจโดยทั่วไปว่าหมายถึงสหรัฐอเมริกา ประกอบกับหน้า สหรัฐ และ สหรัฐฯ ต่างก็ Redirect มาที่สหรัฐอเมริกาอยู่แล้ว (ทำนองเดียวกับการที่ US, U.S. และ United States of America ในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ Redirect ไปหา United States) จึงเห็นว่าถ้าแปล United States ว่าสหรัฐ ก็ไม่ทำให้ความหมายผิดเพี้ยนแต่อย่างใดครับ --210.1.21.116 17:50, 31 มกราคม 2560 (ICT)

ถ้าไม่มีใครคัดค้าน อีกสักพักจะเปลี่ยนชื่อบทความและเนื้อหาที่เกี่ยวข้องจาก สหรัฐอเมริกา เป็น สหรัฐ สำหรับ United States นะคะ --YURi (พูดคุย) 15:50, 1 กุมภาพันธ์ 2560 (ICT)

ได้ครับ ผมก็ไม่คัดค้านครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 15:55, 1 กุมภาพันธ์ 2560 (ICT)

เห็นด้วยครับกับกรณีให้แปล United States ว่า "สหรัฐ" เพียงอย่างเดียว เพราะมีเพียงอเมริกาที่ใช้ United States (ประเทศอื่นที่เป็นสหรัฐเช่น เช่น UAE ใช้เพียงแค่คำว่า United กับ เม็กซิโกที่ใช้คำว่า United Mexican States) --Wutzwz (พูดคุย) 16:54, 1 กุมภาพันธ์ 2560 (ICT)

การอภิปรายด้านบนนี้รักษาไว้เป็นกรุ โปรดอย่าแก้ไข หากต้องการออกความเห็นภายหลัง ควรใช้ส่วนใหม่

เปลี่ยนชื่อ[แก้]

เนื่องจากคุณ@Nessi3: ได้เปลี่ยนชื่อกลับไปกลับมาจาก "สหรัฐ" เป็น "สหรัฐอเมริกา" จึงจะมาถามทำไมต้องเปลี่ยนชื่อกลับเป็น "สหรัฐอเมริกา" ทั้งที่มีมติให้เปลี่ยนชื่อจาก "สหรัฐอเมริกา" เป็น "สหรัฐ" ไปเมื่อสองเดือนก่อน ครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 22:45, 28 มีนาคม 2560 (+07)

ทั้งนี้ผมจะขอเปลี่ยนชื่อกลับคืนไปก่อนนะครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 22:48, 28 มีนาคม 2560 (+07)

Pictogram voting comment.svg ความเห็น ถ้าตามความจริงคำว่า สหรัฐ อาจมีหลายสหรัฐก็ได้ ถ้านอกจากสหรัฐอเมริกาแล้ว ยังจะมี สหรัฐแม็กซิโก (en:United Mexican States) (ที่มา) ตามที่มาไม่ได้บอกถึงคำว่า United States ที่เกี่ยวกับอเมริกาเลย แค่บอกเฉพาะ United States of America ว่าคือสหรัฐอเมริกา ไม่ได้บอกชื่อของ United States ว่าสหรัฐ --Nakare✝ 23:41, 28 มีนาคม 2560 (+07)
  • ประเด็นนี้ถกกันที่กระทู้ข้างบนแล้ว สามารถอ่านเหตุผลได้ในกระทู้นั้นค่ะ --YURi (พูดคุย) 23:48, 28 มีนาคม 2560 (+07)

เปลี่ยนชื่อรอบสอง[แก้]

เนื่องจากคุณ @กานเชลซี: ได้เปลี่ยนชื่อกลับไปกลับมาจาก "สหรัฐ" เป็น "สหรัฐอเมริกา" จึงจะมาถามทำไมต้องเปลี่ยนชื่อกลับเป็น "สหรัฐอเมริกา"

ทั้งนี้ผมจะขอเปลี่ยนชื่อกลับคืนไปก่อนนะครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 18:26, 9 เมษายน 2560 (ICT)