พูดคุย:มอร์นิงมูซูเมะ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

เนื้อหา[แก้]

ข้อมูลสุดยอดจิงๆๆ

ขอบคุณคร้าบ ที่จริงต้องให้เครดิตต่อผู้ที่ทำเอาไว้ในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษครับ ผมเอาข้อมูลจากตรงนั้นมาแปล (ตั้งใจจะฝึกภาษาไปในตัวด้วย) ข้อมูลเขาแน่นดีจริง ๆ นี่ผมยังแปลไม่หมดเลย แต่ก็จะพยายามเอาลงเพิ่มเติมและอัปเดตให้ได้ตลอดครับ (ถ้าใครมีข้อมูลอะไรเพิ่มเติม หรืออยากแก้อะไรก็ลง ๆ มาได้เลยนะครับ)

ช่วยดูหน่อย[แก้]

มีภาษาอังกฤษใส่ไว้เกินจำเป็น แม้กระทั่งคำว่า radio, television กลายเป็นบทความ 3 ภาษาไปแล้ว..ธวัชชัย 00:31, 27 มิถุนายน 2006 (UTC)

เห็นด้วย ส่วนพวกชื่อเพลงหรือชื่อการแสดง ถ้ามีภาษาญี่ปุ่นในวงเล็บแล้ว ไม่ต้องใส่โรมะจิอีกก็ได้มั้งคะ เพราะมีเสียงอ่านภาคภาษาไทยอยู่แล้วนี่
อีกเรื่องคือการถอดเสียงตัวคาราโอเกะของภาษาญี่ปุ่น ว่างๆอยากให้ลองเข้าไปดูที่ การเขียนคำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น กับ คุยเรื่องวิกิพีเดีย:ภาษาญี่ปุ่น นะคะ อาจจะยังไม่มีการกำหนดตัวพยัญชนะเป็นที่แน่นอน แต่หลักการถอดเสียงส่วนใหญ่ได้เขียนไว้หมดแล้ว แต่ถ้าไม่สะดวกหรือไม่ชินกับการถอดเสียงแบบนี้ก็ไม่เป็นไรค่ะ เดี๋ยวแอบ (?) มาแก้ให้เอง ^ ^ --Piggy 04:26, 27 มิถุนายน 2006 (UTC)
ได้ครับได้ ช่วย ๆ แก้กันได้ดีขึ้นเลยครับ ผมจะช่วยแก้ด้วยถ้ามีเวลา บทความนี้เป็นบทความแรกของผมที่นำมาลง เพราะฉะนั้นความสมบูรณ์แบบอาจจะยังไม่ดี ได้โปรดช่วยชี้แนะด้วยนะครับ ผมพร้อมจะเรียนรู้ ขอบคุณมากครับผม
อ่อ อยากบอกอีกอย่างนึงครับ ที่ผมนำเอาชื่อที่สะกดโดยภาษาต่างประเทศ ทั้งอังกฤษและญี่ปุ่นมาลงเอาไว้ด้วย จุดประสงค์ก็เพื่ออยากจะให้คนทีมาอ่านเห็นถึงความหลากหลายของภาษาที่มนุษย์ใช้สื่อสารกันผ่านออกมาทางตรูปแบบของตัวอักษรที่แตกต่างกันครับ เพราะฉะนั้นมันอาจจะดูเลอะเทอะไปหน่อยแต่ผมขอคงแนวคิดตรงนี้ไว้ แต่อาจจะเปลี่ยนแปลงในบางส่วนที่เห็นว่าเยิ่นเย้อครับ
ความจริงก็เหนื่อย ที่จะต้องคอยแก้ไขไปมา ทั้งๆที่มาตรฐานหรือหลักเกณฑ์ก็มีอยู่แล้ว ถ้าคุณอยากให้คนอ่านศึกษาภาษาต่างประเทศ เขาก็สามารถคลิกด้านซ้ายมือ มีหลายภาษาอยู่แล้ว ถ้าจะใส่เฉพาะชื่อบุคคล ก็ดูมีเหตุผลอยู่ แต่ถ้าใส่พร่ำเพรื่อ มันไม่กลายเป็นบทหัดอ่านหลายภาษาไปหรือ ลองคลิกดูภาษาอื่นสิครับ ว่าเขาทำยังไงบ้าง ผมไม่อยากให้บทความหนึ่งที่เนื้อหาก็ดีอยู่แล้ว ต้องถูกแก้ไปแก้มา เพียงเพราะอยากทำบทความไว้ศึกษาภาษาต่างประเทศ ถ้าไม่เชื่อ ดูคำว่า history ก็ได้ ว่าจำเป็นหรือเปล่า -- ธวัชชัย
ผมว่าคุณธวัชชัยเข้าใจผิดแล้วครับ ที่ผมบอกว่าอยากให้คนอ่านได้เห็นความหลากหลายของภาษา ผมตั้งใจจะหมายถึงแค่พวกชื่อเฉพาะ ภาษาญี่ปุ่น ไม่ใช่ชื่อหัวข้ออย่างที่คุณคิด เพราะเมื่อวานผมแปลและลงข้อมูลชุดสุดท้ายไปแล้ว ผมก็ตั้งใจไว้ว่าจะตามไล่แก้ทั้งหมดอันไหนที่มันยังไม่ดี โดยจะยึดตามที่คุณกับคุณ Piggy และตามกฎต่าง ๆ บอก ซึ่งก็แก้ไปแล้วบางส่วน โดยเอาภาษาอังกฤษที่เยิ่นเย้อออกไปจากชื่อหัวข้อ ส่วนชื่อที่เป็นโรมันจิ ก่อนหน้านี้ผมก็เอาออกไปบ้างแล้ว โดยผมไล่แก้จากทางท้ายขึ้นมา ซึ่งนี่คงเป็นสิ่งนึงที่ทำให้คุณธวัชชัยไม่รู้ถึงการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว และทำการประชดประชันด้วยการเอาคำภาษาต่าง ๆ ที่แปลว่า ประวัติศาสตร์ มาใส่ต่อท้ายเยอะ ๆ ซินะครับ
คุณธวัชชัยครับ อันนี้ผมพูดจริง ๆ นะ ถ้ามีอะไรไม่พอใจอะไรที่มันผิด ก็บอกตรง ๆ ด้วยเหตุผลจริง ๆ เลยครับ ผมพร้อมฟังอยู่แล้ว แต่จากที่ผมอ่านคำพูดที่พิมพ์ลงมา ผมสัมผัสได้ว่าคุณใจร้อนเหรอเกิน ตีความอะไรไปไกลเกินกว่าที่ผมคิดไว้ซะอีก แล้วตัดสินด้วยความคิดตัวเองไปดื้อ ๆ โดยไม่ดูสิ่งที่ผมได้ทำไปก่อนหน้านั้นเลย เลยทำให้นักแก้ไขบทความให้มีคุณภาพมากขึ้น ตอนนี้เลยเหมือนนักจับผิดผู้เขียนไปแล้ว...ส่วนไอ้เรื่องบทความอื่นเขาทำกันยังไง ผมตั้งใจจะแก้ไขให้เป็นอย่างนั้นอยู่ก่อนแล้ว ขอโทษด้วยแล้วกันครับที่ผมไม่ได้บอกไว้ก่อน คุณจะได้ไม่ต้อง "เหนื่อย" กับบทความผม และขอบคุณด้วยแล้วกันครับที่คอยเข้ามาตรวจบทความนี้ตลอด มีอะไรก็บอกผมเลย ไม่ต้องไปประชดตรงบทความตัวจริงอีก เพราะตรงนั้นมันเป็นพื้นที่ของผู้ที่เข้ามาอ่านครับ


แยกหน้า[แก้]

ผมเสนอความเห็นว่า แยกหน้า สมาชิกมอร์นิงมุซุเมะ (รวมกับการคัดเลือก) ออกมาเป็นหน้าใหม่ดีไหมครับ หน้านี้เริ่มยาวมาก (>100 kb ได้ ปกติจะประมาณ 30 kb เอง)

ส่วนในหน้านี้อาจเขียนเป็นย่อหน้า ซัก 4-5 บรรทัดเป็นภาพรวมของสมาชิกทั้งหมด
เราขอเสนอให้แยกหน้าผลงานออกมาค่ะ แต่ก็ต้องแล้วแต่ความเห็นโดยรวมล่ะ --Piggy 04:27, 24 กรกฎาคม 2006 (UTC)
ผมในฐานะผู้แปลบทความนี้ทั้งหมดขอตั้งคำถามนะครับ ถ้าแยกหน้านี้ออกไปพื้นที่การใช้งานตรงหน้านี้จะลดลง แต่พื้นที่ในการเปิดหน้าใหม่ขึ้นมาก็เพิ่มขึ้นอยู่ดีใช่รึเปล่า? มันจะกระทบกับพื้นที่ทั้งหมดไม่ต่างกันกับตอนนี้รึเปล่า? แล้วการแยกออกไปจะทำให้บทความนี้ไม่มีความปะติดปะต่อ (เอกภาพ) กันหรือไม่? และสร้างภาระให้กับผู้ที่เข้ามาอ่านหรือเปล่า? และคำถามสุดท้าย ทำไมบทความเดียวกันนี้ในภาษาอังกฤษที่ผมเองนำเอามาแปลถึงไม่มีการแยกส่วนออกจากกัน ทั้ง ๆ ที่ใช้พื้นที่พอ ๆ กัน?
อันนี้ไม่ได้แย้งเต็มที่นะครับ ถ้ามันดีขึ้นก็น่าจะทำได้ แต่อยากให้คิดในอีกมุมนึงดูก่อนเผื่อว่าวิธีที่ดีกว่านี้จะเกิดขึ้น --Glass mask
สำหรับเราซึ่งใช้เน็ต 56k กับหน้าที่มีความยาวมากเป็น 100 kb แบบนี้ ประสบปัญหาพอสมควรเวลาโหลดค่ะ ดังนั้นคิดว่าการแยกหน้าเพื่อลดภาระในการโหลดแต่ละหน้าก็น่าจะเป็นการดี (มั้ง) ส่วนเรื่องความปะติดปะต่อ ถึงแยกหน้าไปก็คิดว่าไม่น่าจะเปลี่ยนแปลง แต่นี่ก็เป็นเพียงความเห็นส่วนตัวนะคะ --Piggy 18:43, 27 สิงหาคม 2006 (UTC)

การเปลี่ยนชื่อ: ปัญหาการลิงค์บทความ[แก้]

ผมเพิ่งเข้ามาเห็นบทความนี้ว่า ชื่อนักร้องถูกเปลี่ยนแปลงไป (อีกระลอก) นึงแล้ว ขอขอบคุณคนที่มาเปลี่ยนมาก ๆ ครับ เพราะที่จริงผมก็กะจะเอามาเปลี่ยนใหม่ให้มันอ่านง่ายกว่าเดิมอีกครั้งเหมือนกัน (หลัจากที่ไปศึกษาภาษาญี่ปุ่นมาเพิ่มเติม) แต่อยากบอกแก่คนที่เข้ามาเปลี่ยน และจะมาเปลี่ยนอีกในอนาคตว่า เปลี่ยนได้ครับ แต่อยากให้ดูตรงชื่อที่ลิงค์ได้ด้วย เพราะว่าพอคุณเข้ามาเปลี่ยนแล้ว ชื่อที่ถูกเปลี่ยนมันลิงค์ไม่ตรงกับหน้าที่ผมสร้างเอาไว้แล้ว มันเลยทำให้ชื่อที่เป็นสีน้ำเงิน สามารถลิงค์ได้กลายเป็นแดงเถือกไปเลย แล้วคราวนี้คนที่อ่านที่เขาไม่รู้ว่ามีบทความเกี่ยวกับนักร้องเหล่านี้อยู่เขาก็จะเข้าไม่ได้ ทั้ง ๆ ที่เขามีโอกาส

ยังไงก็ขอความช่วยเหลือตรงนี้ด้วยนะครับ --Glass mask

เราแก้ไขกลับคืนให้นะคะ ขี้เกียจมานั่งแก้ชื่อใหม่ แต่ตรงส่วนข้อมูลที่เขาเพิ่มเติมเข้ามา เราจับมารวมให้แล้ว (แต่คิดว่าก็น่าจะทำ redirect ชื่อ ในการออกเสียงแบบนั้นอยู่เหมือนกัน ถ้าคุณ Glass mask มีเวลา ฝากด้วยนะคะ เรายังไม่ค่อยว่างเลย ; ; )
อ้อ ว่าแต่ชื่อของ petit moni นี่มันควรจะออกเสียงยังไงกันแน่นะ? ถ้าเป็นภาษาฝรั่งเศส น่าจะอ่านว่า เปอตีต์ ไม่ใช่หรือคะ? --Piggy 18:48, 27 สิงหาคม 2006 (UTC)

ดูเพิ่ม[แก้]

ช่วยเปลี่ยนรูป (Yossie ออกแล้ว)[แก้]

Yoshizawa Hitomi ออกไปแล้วครับ ช่วยเปลี่ยนรูปด้วย. Patiwat 74px-Lotus-buddha.svg.png 23:23, 10 พฤษภาคม 2007 (UTC)

  • รับทราบและเปลี่ยนแล้ว (รู้นานแล้วครับ แต่ไม่อยากเปลี่ยน เพราะกลัวภาพมอร์นิงมุซุเมะจะเยอะเกินไปในคลังภาพ) -- Glass Mask ๑๗.๑๙ น. ๑๑ พฤษภาคม พ.ศ. ๒๕๕๐ (UTC)