ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ชาลอม"

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Xqbot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.2) (โรบอต เพิ่ม: pfl:Schalom; ปรับแต่งให้อ่านง่าย
Saeng Petchchai (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 11: บรรทัด 11:


ชาลอมที่เป็นคำนามหมายถึงความปลอดภัย สบายดีและความสุข อาจจะใช้หมายถึงสวัสดิภาพ เช่นเกี่ยวกับสุขภาพหรือสันติภาพ ในรูปกริยา shalam จะให้ความหมายในเชิงลึกของคำนี้ ถ้าแปลตรงตัว shalam ให้สัญลักษณ์ของสถานะที่ปลอดภัยและชี้ให้เห็นถึงความสมบูรณ์แบบ การใช้ในคัมภีร์ ชาลอมอธิบายการกระทำที่นำไปสู่สถานะของการมีเสียง หรือรู้สึกดีอย่างทั่วถึง ชาลอมไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะสถานะแต่รวมถึงกระบวนการ กิจกรรมและการเคลื่อนไหวไปสู่ความสมบูรณ์นั้น กษัตริย์เจมส์ได้ให้ความหมายของชาลอมหรือ shalam ได้แก่ การฟื้นฟูสู่สภาพเดิม มีสันติภาพหรือสร้างสันติภาพ การกู้คืน สันติภาพ ความสำเร็จ ความรู้สึกดี ทั้งหมด
ชาลอมที่เป็นคำนามหมายถึงความปลอดภัย สบายดีและความสุข อาจจะใช้หมายถึงสวัสดิภาพ เช่นเกี่ยวกับสุขภาพหรือสันติภาพ ในรูปกริยา shalam จะให้ความหมายในเชิงลึกของคำนี้ ถ้าแปลตรงตัว shalam ให้สัญลักษณ์ของสถานะที่ปลอดภัยและชี้ให้เห็นถึงความสมบูรณ์แบบ การใช้ในคัมภีร์ ชาลอมอธิบายการกระทำที่นำไปสู่สถานะของการมีเสียง หรือรู้สึกดีอย่างทั่วถึง ชาลอมไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะสถานะแต่รวมถึงกระบวนการ กิจกรรมและการเคลื่อนไหวไปสู่ความสมบูรณ์นั้น กษัตริย์เจมส์ได้ให้ความหมายของชาลอมหรือ shalam ได้แก่ การฟื้นฟูสู่สภาพเดิม มีสันติภาพหรือสร้างสันติภาพ การกู้คืน สันติภาพ ความสำเร็จ ความรู้สึกดี ทั้งหมด

การใช้ชาลอมในคัมภีร์มักจะชี้ให้เห็นถึงการกระทำที่อยู่นอกเหนือจากสิ่งทั้งหมด ชาลอมถูกอ้างถึงเกี่ยวความรู้สึกดีของสิ่งอื่น (Genesis 43.27, Exodus 4.18) การทำพันธะสัญญา (I Kings 5.12) และในบทสวดเพื่อความเป็นอยู่ที่ดีของบ้านเมืองหรือประชาชาติ (Psalm 122.6, Jeremiah 29.7) รากศัพท์ shalem ที่พบใน[[เยรูซาเลม]]หมายถึงสันติภาพ และมีความหมายรวมถึงความจริงและการพิพากษา (Psalm 85.10, Isaiah 48.18, 22, 57.19-21) ความเป็นทั้งหมดของชาลอม ผ่านความหมายในด้านความจริงและการพิพากษา เป็นแรงบันดาลใจของคำเกี่ยวกับความหวังเกี่ยวกับ[[พระเมสสิยาห์]] และอ้างถึงเวลาแห่งสันติภาพในสมัยของพระองค์ (Haggai 2.7-9, Isaiah 2.2-4, 11.1-9)
ความหมายเกี่ยวกับความสมบูรณ์ของชาลอมได้รับการยืนยันในคำที่มีรากศัพท์อย่างเดียวกันในภาษากลุ่มเซมิติกอื่นๆ shelam ใน[[ภาษาอราเมอิกใหม่คัลเดียน]]หมายถึงทั้งสันติภาพและการฟื้นคืน อนุพันธ์ของ shalom และ shalam ใน[[ภาษาอราเมอิก]] มีความหมายเกี่ยวกับสันติภาพ ความปลอดภัย และสวัสดิภาพ salamu ใน[[ภาษาอราเมอิกใหม่อัสซีเรีย]]หมายถึงสวัสดิภาพ ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดทั้งทางด้านแนวคิดและการกระทำของชาลอมพบในภาษาอาหรับ salaam ซึ่งหมายถึงความปลอดภัย และการให้อภัย และที่นอกเหนือจากนี้ Salaam ยังเป็นรากศัพท์ของคำว่า[[มุสลิม]]และ[[ศาสนาอิสลาม|อิสลาม]]ซึ่งแปลตรงตัวว่าผู้ยอมมอบตนแด่[[อัลลอหฺ]] และการมอบตนต่ออัลลอหฺตามลำดับ


== การใช้เป็นชื่อ ==
== การใช้เป็นชื่อ ==

รุ่นแก้ไขเมื่อ 16:09, 26 สิงหาคม 2554

"ชาลอม" ในภาษาฮีบรู

ชาลอม (ฮีบรู: שָׁלוֹם, ฮีบรูเซฟาร์ติก/ฮีบรูอิสราเอล: Shalom; ฮีบรูอาซเกนาซี/ยิดดิช: Sholem, Shoilem, Shulem) เป็นคำภาษาฮีบรูที่หมายถึง สันติภาพ ความสมบูรณ์ และสวัสดิภาพ และสามารถใช้เป็นสำนวนในความหมายทั้งสวัสดีและลาก่อน[1][2][3] คำนี้สามารถหมายถึงสันติภาพระหว่างสิ่งที่มีอยู่จริงสองอย่าง (โดยเฉพาะระหว่างมนุษย์กับพระเจ้าหรือระหว่างสองประเทศ) หรือความเป็นอยู่ที่ดี สวัสดิภาพหรือความปลอดภัยของปัจเจกบุคคลหรือกลุ่มของปัจเจกบุคคล คำคำนี้ยังพบในรูปแบบอื่นๆอีก โดยมีความหมายเช่นเดียวกับ salaam ในภาษาอาหรับ sliem ในภาษามอลตา Shlama (ܫܠܡܐ) ในภาษาซีเรียค และภาษาอราเมอิกใหม่อัสซีเรีย และ sälam ในภาษากลุ่มเซมิติกในเอธิโอเปีย คำเหล่านี้มีที่มาจากรากศัพท์ S-L-M ในภาษาเซมิติกดั้งเดิม

นิรุกติศาสตร์

"ชาลอม" (สีน้ำเงิน) และ"Salaam" (สีเขียว) หมายถึง "สันติภาพ" ในภาษาฮีบรูและภาษาอาหรับตามลำดับ

ในภาษาฮีบรู รากศัพท์ของคำนี้ (ปกติอยู่ในรูปของพยัญชนะสามหรือสี่ตัว) และขึ้นกับเสียงสระที่ปรากฏ จะมีได้หลายความหมาย (โดยจะเกี่ยวข้องกับความหมายพื้นฐานของชาลอม) ความหมายหนึ่งคือทั้งหมด อีกความหมายหนึ่งที่เป็นไปได้คือกริยา จ่าย มักจะใช้ในรูปคำสั่ง กริยาประกอบในรูปแบบอื่น ได้แก่ "Hishtalem" หมายถึง มันมีคุณค่า "Shulam" หมายถึง มันถูกจ่ายเพื่อ "Meshulam" จ่ายแบบพิเศษ และสามารถกล่าวแบบติดตลกได้ว่า เมื่อมันถูกจ่ายไปแล้วจึงจะเกิดสันติภาพ หรือ PEACE HAS A PRICE

ชาลอมในภาษาฮีบรูมักจะถูกแปลเป็นคำในภาษากลุ่มโรมานซ์ว่าสันติภาพ เช่น ภาษาอังกฤษว่า peace ภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสว่า paz ภาษาฝรั่งเศสว่า paix ภาษาอิตาลีว่า pace และภาษาละตินว่า pax คำว่า pax ในภาษาละตินหมายถึงสันติภาพแต่ยังใช้ในความหมายของการสงบศึกหรือสนธิสัญญา จากการได้รับความหมายและการใช้ในภาษาละติน ภาษากลุ่มโรมานซ์ส่วนใหญ่จึงใช้ในความหมายอย่างเดียวกัน รวมถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องหรือใกล้เคียงด้วย (เช่น เกี่ยวกับบุคคล สังคม หรือการเมือง) คำว่า peace เป็นคำที่สำคัญในจารึกและวรรณกรรมศักดิ์สิทธิ์ของชาวคริสต์ eirene เป็นคำภาษากรีกที่แปลไปจากคำว่า peace หมายถึงความสงบและการพักผ่อน ความสำคัญทางทฤษฎีของสันติภาพในศาสนาคริสต์จะเข้าใจได้ดีขึ้นจากความหมายของคำว่า ชาลอม

ชาลอม ในการแปลตรงตัวและข้อความที่สืบเนื่องมาจากไบเบิลของชาวคริสต์มีความหมายมากกว่าสถานะของจิตใจ ความรู้สึกหรือสวัสดิภาพ จากรากศัพท์ภาษาฮีบรู shalam หมายถึงปลอดภัยหรือสมบูรณ์ และความหมายใกล้เคียงคือเป็นมิตรหรือแลกเปลี่ยนกัน ชาลอม โดยคำจำกัดความ แสดงถึงความจริงและความหวังของความเป็นปัจเจกบุคคลทั้งหมด ภายในความสัมพันธ์ในสังคมและระดับโลก ในการพูดว่าสนุกและสันติภาพ มีความหมายถึงสถานะของสวัสดิภาพซึ่งไม่มีการแทรกแซงหรือสงคราม ความสมบูรณ์กลายเป็นศูนย์กลางของชาลอมดังที่เราจะเห็นได้ในความหมายของตัวมันเอง ในคำที่พัฒนาไปจากรากศัพท์ shalam ในตัวอย่างการใช้ทั้งในคัมภีร์ของชาวยิวและชาวคริสต์และคำที่ใกล้เคียงในภาษากลุ่มเซมิติกอื่นๆ

ชาลอมที่เป็นคำนามหมายถึงความปลอดภัย สบายดีและความสุข อาจจะใช้หมายถึงสวัสดิภาพ เช่นเกี่ยวกับสุขภาพหรือสันติภาพ ในรูปกริยา shalam จะให้ความหมายในเชิงลึกของคำนี้ ถ้าแปลตรงตัว shalam ให้สัญลักษณ์ของสถานะที่ปลอดภัยและชี้ให้เห็นถึงความสมบูรณ์แบบ การใช้ในคัมภีร์ ชาลอมอธิบายการกระทำที่นำไปสู่สถานะของการมีเสียง หรือรู้สึกดีอย่างทั่วถึง ชาลอมไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะสถานะแต่รวมถึงกระบวนการ กิจกรรมและการเคลื่อนไหวไปสู่ความสมบูรณ์นั้น กษัตริย์เจมส์ได้ให้ความหมายของชาลอมหรือ shalam ได้แก่ การฟื้นฟูสู่สภาพเดิม มีสันติภาพหรือสร้างสันติภาพ การกู้คืน สันติภาพ ความสำเร็จ ความรู้สึกดี ทั้งหมด

การใช้ชาลอมในคัมภีร์มักจะชี้ให้เห็นถึงการกระทำที่อยู่นอกเหนือจากสิ่งทั้งหมด ชาลอมถูกอ้างถึงเกี่ยวความรู้สึกดีของสิ่งอื่น (Genesis 43.27, Exodus 4.18) การทำพันธะสัญญา (I Kings 5.12) และในบทสวดเพื่อความเป็นอยู่ที่ดีของบ้านเมืองหรือประชาชาติ (Psalm 122.6, Jeremiah 29.7) รากศัพท์ shalem ที่พบในเยรูซาเลมหมายถึงสันติภาพ และมีความหมายรวมถึงความจริงและการพิพากษา (Psalm 85.10, Isaiah 48.18, 22, 57.19-21) ความเป็นทั้งหมดของชาลอม ผ่านความหมายในด้านความจริงและการพิพากษา เป็นแรงบันดาลใจของคำเกี่ยวกับความหวังเกี่ยวกับพระเมสสิยาห์ และอ้างถึงเวลาแห่งสันติภาพในสมัยของพระองค์ (Haggai 2.7-9, Isaiah 2.2-4, 11.1-9)

ความหมายเกี่ยวกับความสมบูรณ์ของชาลอมได้รับการยืนยันในคำที่มีรากศัพท์อย่างเดียวกันในภาษากลุ่มเซมิติกอื่นๆ shelam ในภาษาอราเมอิกใหม่คัลเดียนหมายถึงทั้งสันติภาพและการฟื้นคืน อนุพันธ์ของ shalom และ shalam ในภาษาอราเมอิก มีความหมายเกี่ยวกับสันติภาพ ความปลอดภัย และสวัสดิภาพ salamu ในภาษาอราเมอิกใหม่อัสซีเรียหมายถึงสวัสดิภาพ ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดทั้งทางด้านแนวคิดและการกระทำของชาลอมพบในภาษาอาหรับ salaam ซึ่งหมายถึงความปลอดภัย และการให้อภัย และที่นอกเหนือจากนี้ Salaam ยังเป็นรากศัพท์ของคำว่ามุสลิมและอิสลามซึ่งแปลตรงตัวว่าผู้ยอมมอบตนแด่อัลลอหฺ และการมอบตนต่ออัลลอหฺตามลำดับ

การใช้เป็นชื่อ

ใช้เป็นชื่อพระเจ้า

ในทาลมุดกล่าวว่า “พระนามของพระเจ้าคือสันติภาพ” (Pereq ha-Shalom, Shab. 10b) (Judges 6:24) มีการห้ามใช้คำทักทายว่าชาลอมในสถานที่ที่ไม่ศักดิ์สิทธิ์ เช่นในห้องน้ำ (Talmud, Shabbat, 10b)

ใช้เป็นชื่อบุคคล

ชาลอมเป็นคำทั่วไปในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ที่ใช้เป็นชื่อหรือนามสกุล โดยมากนิยมใช้เป็นชื่อผู้ชาย แต่ก็ใช้เป็นชื่อผู้หญิงได้ ตัวอย่าง เช่น Shalom Harlowชื่อของผู้ชายที่ใกล้เคียงได้แก่ Shlomi (ความรู้สึกดีของฉัน) และ Solomon ชื่อของผู้หญิงที่เกี่ยวข้องได้แก่ Shulamit, Shulamith, Shlomtzion หรือ Shlomzion และ Salome และ Shlomith

ชื่อ Shlomo “สันติภาพของเขา” (มาจาก shalom, Solomon, שלומו) อ้างถึงพระเจ้าแห่งสันติภาพ

ชาลอม อะเลยเชมเป็นนามปากกาของโซโลมอน นาอูโมวิช ราไบโนวิทซ์ (Solomon Naumovich Rabinovich) ผู้เขียนหนังสือเรื่อง Tevye and his Daughters

ใช้เป็นชื่อเหตุการณ์

สงครามเลบานอน พ.ศ. 2525 มีชื่อเรียกในภาษาฮีบรูว่า Milhemeth Shlom Hagalil (ฮีบรู: מלחמת שלום הגליל) ซึ่งหมายถึงสงครามเพื่อสันติภาพแห่งกาลิลี

ในฐานะชื่อองค์กร

ชาลอมเป็นส่วนหนึ่งของชื่อองค์ กรซึ่งเกี่ยวข้องกับสันติภาพระหว่างอิสราเอลกับชาวอาหรับ ได้แก่ Brit Tzedek v Shalom, Brit Shalom, Gush Shalom, Hevel Shalom, Neve Shalom, Shalom Achshav, Shalom Sesame, Beth Israel JMI - Shalom,Shalom (รายการโทรทัศน์ในโฮโนลูลู ฮาวาย)

อื่นๆ

อ้างอิง