บลู รีเฟลกชั่น เรย์
บลู รีเฟลกชั่น เรย์ | |
ชื่อภาษาอังกฤษ | Blue Reflection Ray |
---|---|
สร้างโดย | Koei Tecmo Games |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
กำกับโดย | ริซาโกะ โยชิดะ |
อำนวยการสร้างโดย | ชูอิจิ ทากาชิโนะ ฮิโรยูกิ อาโออิ |
เขียนบทโดย |
|
ดนตรีโดย | ไดซูเกะ ชิโนดะ |
สตูดิโอ | เจซีสตาฟ |
ถือสิทธิ์โดย |
|
เครือข่าย | JNN (MBS, ทีบีเอส, BS-TBS) |
เครือข่ายภาษาไทย | บิลิบิลิ |
ฉาย | 10 เมษายน พ.ศ. 2564 – 25 กันยายน พ.ศ. 2564 |
ตอน | 24 |
บลู รีเฟลกชั่น เรย์ เป็นซีรีส์อนิเมะญี่ปุ่นที่ดัดแปลงมาจากวิดีโอเกม บลู รีเฟลกชั่น ซีรีส์นี้ถือเป็นปฐมบทของเกม บลู รีเฟลกชั่น เซคันด์ไลท์ ในปี พ.ศ. 2564 และนำเสนอตัวละครใหม่ ๆ โดยออกอากาศตั้งแต่เดือนเมษายนถึงกันยายน พ.ศ. 2564
ตัวละคร
[แก้]- ฮิราฮาระ ฮิโอริ (平原 陽桜莉 Hirahara Hiori)
- ให้เสียงโดย: มานากะ อิวามิ[1]
- ฮานาริ รูกะ (羽成 瑠夏 Hanari Ruka)
- ให้เสียงโดย: ฮารูกะ ชิซูงะ[1]
- ทานาเบะ โมโมะ (田辺 百 Tanabe Momo)
- ให้เสียงโดย: ยูกะ ทากากูระ[2]
- ชิรากาบะ มิยาโกะ (白樺 都 Shirakaba Miyako)
- ให้เสียงโดย: ฮิโตมิ โอวาดะ[2]
- ฮิราฮาระ มิโอะ (平原 美弦 Hirahara Mio)
- ให้เสียงโดย: เรนะ อูเอดะ[3]
- ยามาดะ นินะ (山田 仁菜 Yamada Nina)
- ให้เสียงโดย: นินะ ทามากิ[3]
- โคมางาวะ อูตะ (駒川 詩 Komagawa Uta)
- ให้เสียงโดย: รูอิ ทานาเบะ[3]
- มิซูซากิ ชิโนะ (水崎 紫乃 Mizusaki Shino)
- ให้เสียงโดย: ชิโอริ อิซาวะ[3]
- ทาจิบานะ เรียวกะ (橘 涼楓 Tachibana Ryōka)
- ให้เสียงโดย: ยูริกะ ฮิรายามะ[4]
- ซูเมรางิ อามิรุ (皇 亜未琉 Sumeragi Amiru)
- ให้เสียงโดย: อายูมิ มาโนะ[4]
การผลิตและการเปิดตัว
[แก้]เมื่อวันที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564 มีการประกาศสร้างซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์ภาคแยกจากวิดีโอเกม บลู รีเฟลกชั่น โดยเจซีสตาฟ ในชื่อ บลู รีเฟลกชั่น เรย์ ซีรีส์อนิเมะกำกับโดยริซาโกะ โยชิดะ เขียนบทโดยอากิโกะ วาบะ ออกแบบตัวละครโดยโคอิจิ คิกูตะโดยดัดแปลงจากแบบตัวละครในเกมต้นฉบับที่ออกแบบโดยเมล คิชิดะ และรับผิดชอบดนตรีประกอบโดยไดซูเกะ ชิโนดะ โดยออกอากาศตั้งแต่วันที่ 10 เมษายน ถึงวันที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2564 ทางผังรายการ Animeism ของช่อง MBS, ทีบีเอส และ BS-TBS.[1][5][a] EXiNA จะร้องเพลงเปิดของอนิเมะที่มีชื่อเพลงว่า "DiViNE" ในขณะที่ ACCAMER จะร้องเพลงปิดชื่อเพลงว่า "Saishin"[6] Eir Aoi ร้องเพลงเปิดที่สองของอนิเมะที่มีชื่อเพลงว่า "Atokku" ในขณะที่ ACCAMER ร้องเพลงปิดที่สองซึ่งก็คือ "fluoresce"[4][7] ก่อนหน้านี้ ฟันนิเมชัน เคยสตรีมซีรีส์ดังกล่าวนอกเอเชีย[8] Mighty Media ถือครองลิขสิทธิ์เผยแพร่ในภูมิภาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้[9] ซีรีส์อนิเมะแบ่งการออกอากาศเป็น 2 คอร์ (2 ฤดูกาล)[10]
เมื่อวันที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2564 การวางจำหน่ายซีรีส์บลูเรย์ถูกยกเลิกเนื่องจาก "สาเหตุหลายประการ"[11] เมื่อวันที่ 26 พฤษภาคม พ.ศ. 2565 ครันชีโรล ได้ประกาศว่าพวกเขาจะเริ่มสตรีมซีรีส์นี่้ในวันที่ 7 มิถุนายน พร้อมเสียงพากย์ภาษาอังกฤษ[12]
รายชื่อตอน
[แก้]ตอน | ชื่อ [13][14] | กำกับโดย [13] | เขียนโดย [13] | สตอรีบอร์ดโดย [13] | วันที่ฉายครั้งแรก [15] | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | "แสงสว่างที่ไม่เคยจางหาย" การทับศัพท์: "Kienai Hikari" (ญี่ปุ่น: 消えない光) | Nana Harada | Akiko Waba | Risako Yoshida | 10 เมษายน 2564 | |
2 | "ไม่มีเพื่อนคนไหนทั้งสิ้น" การทับศัพท์: "Tomo, Hitori mo Naku" (ญี่ปุ่น: 友、一人もなく) | Chihiro Kumano | Akiko Waba | Kunihisa Sugishima | 17 เมษายน 2564[b] | |
3 | "เก็บซ่อนใจจริง" การทับศัพท์: "Honshin Kakushite" (ญี่ปุ่น: 本心隠して) | Miyuki Ishida Kōzō Kaihō | Akiko Waba | Tōru Yoshida | 24 เมษายน 2564 | |
4 | "คำขอร้องที่ไร้เหตุผล" การทับศัพท์: "Nai Mono Nedari" (ญี่ปุ่น: ないものねだり) | Yasuo Iwamoto | Akiko Waba | Hiroshi Kawashima | 1 พฤษภาคม 2564 | |
5 | "ตัวฉันที่มองไม่เห็นอะไรเลย" การทับศัพท์: "Nani mo Mienai Watashi" (ญี่ปุ่น: 何もみえないわたし) | Akira Tanaka | Akiko Waba | Sayaka Morikawa | 8 พฤษภาคม 2564 | |
6 | "หญิงสาวที่มีหนามยอกอก" การทับศัพท์: "Kokoro ni Ibara o Motsu Shōjo" (ญี่ปุ่น: 心に茨を持つ少女) | Toshikatsu Tokoro | Seishi Minakami | Kunihisa Sugishima | 15 พฤษภาคม 2564 | |
7 | "ขอร้อง ให้ฉันได้รับสิ่งที่ฉันต้องการเถอะ" การทับศัพท์: "Onegai da Kara Hoshii Mono o Te ni Iresasete" (ญี่ปุ่น: お願いだから欲しいものを手に入れさせて) | Makoto Sokuza | Seishi Minakami | Kōichi Takada | 22 พฤษภาคม 2564 | |
8 | "หวาดกลัว" การทับศัพท์: "Panikku" (ญี่ปุ่น: パニック) | Miyuki Ishida | Akiko Waba | Iku Suzuki | 29 พฤษภาคม 2564 | |
9 | "สิ่งที่เขาเคยพูด" การทับศัพท์: "Kanojo no Itta Koto" (ญี่ปุ่น: 彼女の言ったこと) | Akira Tanaka | Yukie Sugawara | Hiroshi Kawashima | 5 มิถุนายน 2564 | |
10 | "เหล่าสาวสวยที่ขุดหลุมศพ" การทับศัพท์: "Haka o Horu Utsukushii Musume-tachi" (ญี่ปุ่น: 墓を掘る美しい娘たち) | Chihiro Kumano | Seishi Minakami | Kurio Miyaura | 12 มิถุนายน 2564 | |
11 | "โปรดพิพากษาว่าฉันมีความผิด" การทับศัพท์: "Watashi ni Yūzai Senkoku o" (ญี่ปุ่น: わたしに有罪宣告を) | Miyuki Ishida | Akiko Waba | Kunihisa Sugishima | 19 มิถุนายน 2564 | |
12 | "ลึกที่สุด" การทับศัพท์: "Saishin" (ญี่ปุ่น: 最深) | Akira Tanaka | Akiko Waba | Tōru Yoshida | 26 มิถุนายน 2564 | |
Special | การทับศัพท์: "Tokubetsu-hen" (ญี่ปุ่น: 特別編) | Nao Sakamoto | Nao Sakamoto | Nao Sakamoto | 3 กรกฎาคม 2564 | |
สรุปตอนแรกของซีรีส์ทั้ง 12 ตอน | ||||||
13 | "เด็กสาวคนหนึ่ง" การทับศัพท์: "Samu Gāruzu" (ญี่ปุ่น: サム・ガールズ) | Yūki Morita | Akiko Waba | Sayaka Morikawa | 10 กรกฎาคม 2564[b] | |
14 | "พยานผู้ไร้คำพูด" การทับศัพท์: "Kotoba o Nakushita Mokugekisha" (ญี่ปุ่น: 言葉をなくした目撃者) | Toshikatsu Tokoro | Seishi Minakami | Katsumi Terahigashi | 17 กรกฎาคม 2564 | |
15 | "ขอเป็นเพื่อนด้วยคนส" การทับศัพท์: "Nakayoku Tsurunde" (ญี่ปุ่น: 仲良くつるんで) | Kōhei Hatano | Akiko Waba | Kōhei Hatano Takaaki Ishiyama | 24 กรกฎาคม 2564[c] | |
16 | "แหวนแห่งคู่รัก" การทับศัพท์: "Rabā Ringu" (ญี่ปุ่น: ラバー・リング) | Yūsuke Onoda | Akiko Waba | Sayaka Morikawa | 31 กรกฎาคม 2564[d] | |
17 | "นางฟ้าและนางฟ้า" การทับศัพท์: "Enjeru Enjeru" (ญี่ปุ่น: エンジェル・エンジェル) | Fumihiro Ueno | Seishi Minakami | Katsumi Terahigashi | 7 สิงหาคม 2564[c] | |
18 | "ประตูสุสาน" การทับศัพท์: "Semetarī Gēto" (ญี่ปุ่น: セメタリー・ゲート) | Akira Tanaka | Seishi Minakami | Takaaki Ishiyama | 14 สิงหาคม 2564 | |
19 | "เจอแล้ว เจอแล้ว เจอแล้วละ" การทับศัพท์: "Mitsuketa, Mitsuketa, Mitsuketa yo" (ญี่ปุ่น: 見つけた、見つけた、見つけたよ) | Yūki Morita | Akiko Waba | Katsumi Terahigashi | 21 สิงหาคม 2564 | |
20 | "กิโยตินมาร์กาเรต" การทับศัพท์: "Girochin no Māgaretto" (ญี่ปุ่น: ギロチンのマーガレット) | Yūya Horiuchi | Akiko Waba | Tōru Yoshida | 28 สิงหาคม 2564[e] | |
21 | "ยังไม่ได้ลงมืออะไรเลย" การทับศัพท์: "Mada Nani mo Mono ni Shite Inai yo" (ญี่ปุ่น: まだ何もものに していないよ) | Takaaki Ishiyama | Akiko Waba | Kōhei Hatano Takaaki Ishiyama | 4 กันยายน 2564[e] | |
22 | "เคียงข้างแม้ในยามจากไป" การทับศัพท์: "Tonari Awase no Shi" (ญี่ปุ่น: となりあわせの死) | Toshikatsu Tokoro | Seishi Minakami | Sayaka Morikawa | 11 กันยายน 2564 | |
23 | "เธอผู้ได้ครอบครองทุกสิ่ง" การทับศัพท์: "Subete o Te ni Shita Kimi" (ญี่ปุ่น: すべてを手にしたきみ) | Yūsuke Onoda | Seishi Minakami | Takaaki Ishiyama | 18 กันยายน 2564 | |
24 | "บลู รีเฟลกชัน" การทับศัพท์: "Burū Rifurekushon" (ญี่ปุ่น: ブルー・リフレクション) | Akira Tanaka | Akiko Waba | Risako Yoshida Tōru Yoshida | 25 กันยายน 2564 |
หมายเหตุ
[แก้]- ↑ เอ็มบีเอส และ ทีบีเอส กำหนดวันออกอากาศของอนิเมะ ในวันที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2564 เวลา 25:55 น. ซึ่งตรงกับวันที่ 10 เมษายน เวลา 01:55 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น
- ↑ 2.0 2.1 ตอนนี้ออกอากาศเวลา 02:10 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น ซึ่งช้ากว่าเวลาออกอากาศเดิม 15 นาที
- ↑ 3.0 3.1 ตอนนี้ออกอากาศเวลา 02:05 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น ซึ่งช้ากว่าเวลาออกอากาศเดิม 10 นาที
- ↑ ตอนนี้ออกอากาศเวลา 02:30 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น ซึ่งช้ากว่าเวลาออกอากาศเดิม 35 นาที
- ↑ 5.0 5.1 ตอนนี้ออกอากาศเวลา 02:00 น. ตามเวลามาตรฐานญี่ปุ่น ซึ่งช้ากว่าเวลาออกอากาศเดิม 5 นาที
อ้างอิง
[แก้]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Hodgkins, Crystalyn (February 12, 2021). "Gust's Blue Reflection Game Gets TV Anime in April". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 17, 2021. สืบค้นเมื่อ February 12, 2021.
- ↑ 2.0 2.1 Mateo, Alex (March 5, 2021). "Blue Reflection Ray TV Anime Casts Yuka Takakura, Hitomi Ohwada". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 5, 2022. สืบค้นเมื่อ April 3, 2022.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 Loo, Egan (March 12, 2021). "Blue Reflection Ray TV Anime Adds 4 More Cast Members". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 3, 2022. สืบค้นเมื่อ April 3, 2022.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Hodgkins, Crystalyn (June 27, 2021). "Blue Reflection Ray Reveals More Cast, New Theme Song Artist". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 27, 2021. สืบค้นเมื่อ June 27, 2021.
- ↑ Hodgkins, Crystalyn (February 26, 2021). "Blue Reflection Ray TV Anime's Ad Reveals April 9 Debut". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ February 26, 2021. สืบค้นเมื่อ February 26, 2021.
- ↑ Mateo, Alex (March 16, 2021). "Blue Reflection Ray TV Anime's Videos Preview Songs, Character Voices, Action Scenes". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 16, 2021. สืบค้นเมื่อ March 16, 2021.
- ↑ Hodgkins, Crystalyn (July 4, 2021). "Blue Reflection Ray Anime Reveals New Video, Ending Theme Artist for Show's 2nd Half". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 4, 2021. สืบค้นเมื่อ July 4, 2021.
- ↑ "Magical Girl Anime Blue Reflection Ray Streams Exclusively on Funimation This Spring". Funimation. March 19, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 20, 2021. สืบค้นเมื่อ March 19, 2021.
- ↑ "曼迪4月代理新番登場". Facebook (ภาษาจีน). March 26, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 10, 2021. สืบค้นเมื่อ March 26, 2021.
- ↑ Pineda, Rafael Antonio (March 27, 2021). "Blue Reflection Magical Girl Franchise Gets 2 New Games, Confirms Anime's Half-Year Run". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 29, 2021. สืบค้นเมื่อ March 27, 2021.
- ↑ Mateo, Alex (June 15, 2021). "Blue Relection [sic] Ray Anime's Home Video Release Canceled". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 3, 2021. สืบค้นเมื่อ July 4, 2021.
- ↑ Mateo, Alex (May 26, 2022). "Crunchyroll Announces English Dubs for Super Cub, Blue Reflection Ray Anime". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 28, 2022. สืบค้นเมื่อ May 26, 2022.
- ↑ 13.0 13.1 13.2 13.3 "Terebi Anime "Burū Rifurekushon Rei/Rei"" TVアニメ『BLUE REFLECTION RAY/澪』 [TV Anime "Blue Reflection Ray"]. bluereflection-ray.com (ภาษาญี่ปุ่น). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 1, 2021. สืบค้นเมื่อ April 1, 2021.
- ↑ "Watch Blue Reflection Ray Sub | Action/Adventure, Drama, Fantasy Anime | Funimation". Funimation. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 9, 2021. สืบค้นเมื่อ April 9, 2021.
- ↑ "Terebi Anime "Burū Rifurekushon Rei/Rei"" TVアニメ『BLUE REFLECTION RAY/澪』 [TV Anime "Blue Reflection Ray"]. bluereflection-ray.com (ภาษาญี่ปุ่น). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 16, 2021. สืบค้นเมื่อ March 16, 2021.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- เว็บไซต์ทางการของอนิเมะ (ในภาษาญี่ปุ่น)
- บลู รีเฟลกชั่น เรย์ (อนิเมะ) ที่เครือข่ายข่าวอนิเมะ