ชย หินฺท

ชย หินฺท (ฮินดี: जय हिन्द, Jai Hind; สัทอักษรสากล: [dʒəj ɦɪnd], ไจ ฮินด์) เป็นวลีกล่าวสรรเสริญ และเป็นคำขวัญที่มีความหมายว่า "ขออินเดียจงเจริญ"[1] หรือแปลตรงตัวคือ "ชัยชนะ [แด่] อินเดีย" คิดครั้งแรกโดยอาบิด ฮะสัน ซาฟรานี (Abid Hasan Safrani)[2][3] วลีนี้นำมาใช้ในขบวนการเรียกร้องเอกราชจากเจ้าอาณานิคมอังกฤษ[4][5] โดนเริ่มแรกเป็นคำโห่ร้องในสนามรบและใช้ในสุนทรพจน์ทางการเมือง[6] และได้รับความนิยมสูงจากการนำมาใช้โดยเนตาจี สุภาษ จันทระ โพส และต่อมากลายมาเป็นคำขวัญประจำกองทัพแห่งชาติอินเดีย
ศัพทมูล
[แก้]ชย (จาก जय ในภาษาสันสกฤต) แปลว่า ชัยชนะ[7] มีปรากฏใช้ในวรรณกรรมพระเวท เช่น อาถรรพเวท 8.50.8 และในวรรณกรรมหลังพระเวท เช่น มหาภารตะ[8] ส่วน "หินฺท" (หรือ ฮินด์; hind จากภาษาเปอร์เซีย هند) เป็นคำเรียกพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่ปัจจุบันคืออุนทวีปอินเดียก่อนเอกราช
ประวัติศาสตร์
[แก้]เจมปกรมัน ปิลไล นำคำว่า "ไจฮินด์" มาใช้เป็นครั้งแรก และต่อมาถูกนำมาใช้เป็นคำขวัญของกองทัพอินเดียในทศวรรษ 1940s ตามข้อเสนอของอาบิด ฮะสัน และภายหลังอินเดียได้รับเอกราช วลีนี้กลายมาเป็นคำขวัญประจำชาติ[9] ภายหลังอินเดียได้รับเอกราช กลายมาเป็นคำขวัญประจำชาติ[6][10]
สุมันตระ โพส ระบุว่าวลีนี้ไม่มีความเกี่ยวเนื่องทางศาสนา ในกองทัพอินเดียเริ่มนำคำนี้มาเป็นคำทักทายกันโดยสุภาษ จันทระ โพส และคณะ ตั้งแต่ปี 1943 ถึง 1945 ซึ่งทำให้วลีนี้เป็นที่นิยมขึ้นมา[6] หลังเอกราช ผู้นำทางการเมือง และนายกรัฐมนตรีอินเดีย เช่น ชวาหรลาล เนหรู ทำให้คำนี้กลายมาเป็นที่ใช้ทั่วไป รวมถึงใช้ในการทักทายกัน[11][12][13] โดยเฉพาะนายกรัฐมนตรี อินทิรา คานธี ที่มักจะจบสุนทรพจน์ของเธอด้วยการตะโกน ไจฮินด์ สามครั้ง[14] และตั้งแต่กลางทศวรรษ 1990s คำนี้เป็นที่นิยมใช้ในการทักทายระหว่างสมาชิกของกองทัพอินเดีย[6]
ในปี 2019 สายการบินประจำชาติ แอร์อินเดียออกข้อบังคับให้พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินต้องจบทุกคำประกาศด้วยคำว่า ไจฮินด์[15]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ James, Lawrence (1997). The Rise and Fall of the British Empire. Macmillan. p. 548. ISBN 978-0-312-16985-5. สืบค้นเมื่อ 17 February 2010.
- ↑ Charles Stephenson (2009). Germany's Asia-Pacific Empire: Colonialism and Naval Policy, 1885–1914. Boydell & Brewer. p. 233. ISBN 978-1-84383-518-9.
...Champakaraman Pillai, a committed anti-imperialist. He is credited with coining the phrase 'Jai Hind' meaning 'Victory for India'...
- ↑ Saroja Sundararajan (1997). Madras Presidency in pre-Gandhian era: a historical perspective, 1884–1915. Lalitha Publications. p. 535.
To Champakaraman Pillai goes the credit of coining the taraka mantra "Jai Hind" in 1907...
- ↑ Ian W. Archer (2014). Transactions of the Royal Historical Society. Cambridge University Press. p. 203. ISBN 978-1-107-06386-0.
- ↑ Gyanendra Pandey (2001). Remembering Partition: Violence, Nationalism and History in India. Cambridge University Press. pp. 100–101. ISBN 978-0-521-00250-9.
- 1 2 3 4 Sumantra Bose (2018). Secular States, Religious Politics. Cambridge University Press. pp. 49–50. ISBN 978-1-108-47203-6.
- ↑ Duncan Forbes (1958). A Dictionary, Hindustani & English: Accompanied by a Reversed Dictionary, English and Hindustani. W.H. Allen and Company. p. 307.
- ↑ Monier Monier-Williams. "jaya (जय)". Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary 1899 (Updated 2009). Harvard University Press.
- ↑ https://books.google.co.in/books?id=Qoe_EAAAQBAJ&pg=PA24&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
- ↑ "Who coined 'Jai Hind'?". Business Standard India. Press Trust of India. 24 February 2014.
- ↑ Benjamin Zachariah (2004). Nehru. Routledge. pp. 126–127. ISBN 978-1-134-57740-8.
- ↑ Jagdish Bhagwati; Arvind Panagariya (2013). Why Growth Matters: How Economic Growth in India Reduced Poverty and the Lessons for Other Developing Countries. Public Affairs. p. 27. ISBN 978-1-61039-272-3.
- ↑ Economic and Political Weekly, Volume 24. Sameeksha Trust. 1989. p. 1325.
- ↑ Indira Gandhi (1984). Selected speeches and writings of Indira Gandhi, September 1972-October 30, 1984. Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Govt. of India. p. 273.
- ↑ "Air India demands crew 'hail motherland'". BBC. 5 March 2019. สืบค้นเมื่อ 15 June 2025.