ข้ามไปเนื้อหา

จักรพรรดิโชวะ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางจาก จักรพรรดิฮิโรฮิโตะ)
ฮิโรฮิโตะ
จักรพรรดิฮิโรฮิโตะในวัย 34 ค.ศ. ในชุดเครื่องแบบทหาร
ภาพเหมือนทางการ ค.ศ. 1935
จักรพรรดิญี่ปุ่น
ครองราชย์25 ธันวาคม ค.ศ. 1926 – 7 มกราคม ค.ศ. 1989
ญี่ปุ่น10 พฤศจิกายน ค.ศ. 1928
ก่อนหน้าจักรพรรดิไทโช
ถัดไปอากิฮิโตะ
เซ็ชโช แห่งญี่ปุ่น
ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์25 พฤศจิกายน ค.ศ. 1921 – 25 ธันวาคม ค.ศ. 1926
ประมุขไทโช
ประสูติ(1901-04-29)29 เมษายน ค.ศ. 1901
พระราชวังทากานาวะ, โตเกียว, ญี่ปุ่น
ฮิโรฮิโตะ มิจิโนมิยะ
(迪宮裕仁親王)
สวรรคต7 มกราคม ค.ศ. 1989(1989-01-07) (87 ปี)
พระราชวังฟูกิอาเงะ, โตเกียว, ญี่ปุ่น
ฝังพระศพ24 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1989
สุสานหลวงมูซาชิ
คู่อภิเษกเจ้าหญิงนางาโกะแห่งคุนิ (สมรส 1924)
พระราชบุตร
รัชศก
โชวะ: 
25 ธันวาคม ค.ศ. 1926 – 7 มกราคม ค.ศ. 1989
พระสมัญญานาม
สึยโง:
จักรพรรดิโชวะ (昭和天皇)
ราชสกุลราชวงศ์ญี่ปุ่น
พระราชบิดาจักรพรรดิไทโช
พระราชมารดาสมเด็จพระจักรพรรดินีเทเม
ศาสนาชินโต
ลายพระอภิไธย

จักรพรรดิโชวะ (昭和天皇, Shōwa Tennō; 29 เมษายน ค.ศ. 1901  7 มกราคม ค.ศ. 1989)[a] หรือที่รู้จักกันในพระนามส่วนพระองค์ว่า ฮิโรฮิโตะ,[b] เป็นจักรพรรดิญี่ปุ่นลำดับที่ 124 ตามลำดับการสืบราชสันตติวงศ์แบบดั้งเดิม โดยครองราชย์ตั้งแต่ ค.ศ. 1926 จนกระทั่งเสด็จสวรรคตใน ค.ศ. 1989 พระองค์ทรงเป็นจักรพรรดิที่ครองราชย์ยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น และเป็นหนึ่งในมหากษัตริย์ที่ครองราชย์ยาวนานที่สุดในโลก ในฐานะจักรพรรดิแห่งยุคโชวะ พระองค์ทรงอยู่ในตำแหน่งในช่วงการก้าวขึ้นมาของลัทธิทหารในญี่ปุ่น, สงครามจีน–ญี่ปุ่นครั้งที่สอง, สงครามโลกครั้งที่สองในสมรภูมิเอเชีย-แปซิฟิก และช่วงการฟื้นตัวของเศรษฐกิจหลังสงครามที่เรียกว่าปาฏิหาริย์ทางเศรษฐกิจของญี่ปุ่น

ฮิโรฮิโตะประสูติในรัชสมัยของจักรพรรดิเมจิซึ่งเป็นพระอัยกา (ปู่) ทรงเป็นพระราชบุตรพระองค์แรกของมกุฎราชกุมารโยชิฮิโตะและมกุฎราชกุมารีซาดาโกะ (ต่อมาคือจักรพรรดิไทโชและสมเด็จพระจักรพรรดินีเทเม) เมื่อจักรพรรดิเมจิเสด็จสวรรคตใน ค.ศ. 1912 พระราชบิดาของพระองค์เสด็จขึ้นครองราชบัลลังก์เบญจมาศ และฮิโรฮิโตะได้รับการสถาปนาเป็นมกุฎราชกุมารแห่งญี่ปุ่นใน ค.ศ. 1916 ต่อมาใน ค.ศ. 1921 พระองค์เสด็จเยือนประเทศในยุโรป 6 ประเทศอย่างเป็นทางการ ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่มกุฎราชกุมารของญี่ปุ่นเสด็จเยือนต่างประเทศ และเนื่องจากพระอาการประชวรของพระราชบิดา ฮิโรฮิโตะจึงได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ในปีเดียวกันนั้น ใน ค.ศ. 1924 พระองค์ทรงอภิเษกสมรสกับเจ้าหญิงนางาโกะแห่งคุนิ และมีพระราชบุตรด้วยกัน 7 พระองค์ ได้แก่ ชิเงโกะ, ซาจิโกะ, คาซูโกะ, อัตสึโกะ, อากิฮิโตะ, มาซาฮิโตะ และทากาโกะ พระองค์เสด็จขึ้นครองราชย์เมื่อพระราชบิดาสวรรคตใน ค.ศ. 1926

ในฐานะประมุขแห่งรัฐ จักรพรรดิฮิโรฮิโตะทรงดูแลช่วงการขยายตัวของลัทธิทหารในการเมืองญี่ปุ่น ใน ค.ศ. 1931 พระองค์ไม่ได้ทรงคัดค้านเมื่อกองทัพกวันตงสร้างสถานการณ์อุบัติการณ์มุกเดนเพื่อเป็นข้ออ้างในการรุกรานแมนจูเรียของญี่ปุ่น หลังจากสงครามจีน-ญี่ปุ่นครั้งที่สองเริ่มขึ้นใน ค.ศ. 1937 ความตึงเครียดระหว่างญี่ปุ่นและสหรัฐได้เพิ่มสูงขึ้นเรื่อย ๆ หลังจากฮิโรฮิโตะทรงอนุมัติการตัดสินใจของรัฐบาลที่จะเข้าสู่สงครามกับสหรัฐและพันธมิตรในวันที่ 1 ธันวาคม ค.ศ. 1941 ญี่ปุ่นจึงเข้าสู่สงครามโลกครั้งที่สองอย่างเต็มตัวจากการโจมตีเพิร์ลฮาร์เบอร์ รวมถึงการรุกรานอาณานิคมของอเมริกาและยุโรปในเอเชียและแปซิฟิก หลังการทิ้งระเบิดนิวเคลียร์ที่ฮิโรชิมาและนางาซากิ และการบุกครองแมนจูเรียของสหภาพโซเวียต ฮิโรฮิโตะทรงเรียกร้องให้กองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่นยอมจำนนผ่านการประกาศทางวิทยุในวันที่ 15 สิงหาคม ค.ศ. 1945 แม้นักประวัติศาสตร์จะเห็นพ้องกันว่าพระองค์มีส่วนเกี่ยวข้องในระดับหนึ่งกับยุทธศาสตร์ทางทหารและอาชญากรรมสงคราม แต่ระดับความเกี่ยวข้องดังกล่าวยังคงเป็นที่ถกเถียงกันอยู่

ภายหลังการยอมจำนนของญี่ปุ่น จักรพรรดิฮิโรฮิโตะไม่เคยถูกดำเนินคดีในฐานะอาชญากรสงครามในศาลทหารระหว่างประเทศสำหรับตะวันออกไกล (IMTFE) แม้ว่าสงครามจะดำเนินไปในพระปรมาภิไธยของพระองค์ก็ตาม หลังจากนั้นญี่ปุ่นได้เข้าสู่ช่วงการยึดครองโดยฝ่ายสัมพันธมิตร นำโดยสหรัฐเป็นหลัก นายพลดักลาส แมคอาเธอร์ เชื่อว่าจักรพรรดิที่ให้ความร่วมมือจะช่วยให้การยึดครองเป็นไปอย่างสันติ แมคอาเธอร์จึงกันพยานหลักฐานใด ๆ ที่อาจเอาผิดฮิโรฮิโตะหรือสมาชิกในราชวงศ์ญี่ปุ่นออกจากศาล ใน ค.ศ. 1946 ฮิโรฮิโตะถูกกดดันจากฝ่ายสัมพันธมิตรให้ประกาศสละความเป็นสมมติเทพ ภายใต้รัฐธรรมนูญแห่งญี่ปุ่นฉบับใหม่ซึ่งร่างโดยเจ้าหน้าที่สหรัฐและประกาศใช้ใน ค.ศ. 1947 บทบาทของพระองค์ถูกกำหนดใหม่ให้เป็น "สัญลักษณ์ของรัฐและความพร้อมเพรียงของประชาชน" เมื่อพระองค์เสด็จสวรรคตในเดือนมกราคม ค.ศ. 1989 เจ้าชายอากิฮิโตะพระราชโอรสองค์โตจึงเสด็จขึ้นครองราชย์ต่อ เป็นการเริ่มต้นยุคเฮเซ

ประวัติในวัยเยาว์และการศึกษา

[แก้]
ฮิโรฮิโตะขณะเป็นทารกใน ค.ศ. 1902

ฮิโรฮิโตะประสูติเมื่อวันที่ 29 เมษายน ค.ศ. 1901 ณ พระราชวังตางู ในอาโอยามะ โตเกียว ในรัชสมัยของจักรพรรดิเมจิผู้เป็นพระอัยกา[2] ทรงเป็นพระราชโอรสพระองค์แรกของมกุฎราชกุมารโยชิฮิโตะ (ต่อมาคือจักรพรรดิไทโช) ซึ่งขณะนั้นมีพระชนมายุ 21 พรรษา และมกุฎราชกุมารีซาดาโกะ (ต่อมาคือสมเด็จพระจักรพรรดินีเทเม) ซึ่งมีพระชนมายุ 16 พรรษา[3] พระองค์เป็นพระราชนัดดาของจักรพรรดิเมจิและยานางิวาระ นารูโกะ โดยมีพระนามลำลองในวัยเยาว์ว่า เจ้าชายมิจิ (Michi)

หลังจากประสูติได้ 10 สัปดาห์ ฮิโรฮิโตะถูกแยกออกจากราชสำนักและไปอยู่ในความดูแลของนับพนมบุรุษ คาวามูระ ซูมิโยชิ ซึ่งเลี้ยงดูพระองค์ในฐานะหลาน จนกระทั่งเมื่ออายุได้ 3 ปี ฮิโรฮิโตะและพระอนุชา เจ้าฟ้ายาซูฮิโตะ จึงได้เสด็จกลับเข้าสู่ราชสำนักหลังจากคาวามูระเสียชีวิต โดยเริ่มแรกประทับที่ตำหนักในนูมาซุ จังหวัดชิซูโอกะ ก่อนจะเสด็จกลับมายังพระราชวังอาโอยามะ[4]

ใน ค.ศ. 1908 พระองค์ทรงเริ่มการศึกษาระดับประถมศึกษาที่โรงเรียนกากูชูอิน[5] โดยจักรพรรดิมุตสึฮิโตะ (เมจิ) ได้แต่งตั้งพลเอก โนงิ มาเรซูเกะ ให้ดำรงตำแหน่งอธิการบดีคนที่สิบของกากูชูอินและรับผิดชอบการศึกษาของพระราชนัดดาโดยเฉพาะ[6] หลังจากโนงิเสียชีวิต การศึกษาของพระองค์อยู่ภายใต้การดูแลของจอมพลเรือ โตโง เฮฮาจิโร และกัปตันเรือ โองาซาวาระ นางานาริ ซึ่งต่อมาคนทั้งสองกลายเป็นคู่ปรับคนสำคัญของพระองค์ในด้านนโยบายป้องกันประเทศ[7]

พระราชโอรสทั้ง 4 พระองค์ของจักรพรรดิไทโช ใน ค.ศ. 1921: ฮิโรฮิโตะ, ทากาฮิโตะ, โนบูฮิโตะ และยาซูฮิโตะ

ใน ค.ศ. 1912 ขณะมีพระชนมายุ 11 พรรษา ฮิโรฮิโตะได้รับการแต่งตั้งให้เป็นร้อยตรีในกองทัพบกจักรวรรดิญี่ปุ่น และเรือตรีในกองทัพเรือจักรวรรดิญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันเป็นมงคลยิ่งเครื่องราชอิสริยาภรณ์ดอกเบญจมาศชั้นสายสะพาย[8] เมื่อจักรพรรดิเมจิผู้เป็นพระอัยกาเสด็จสวรรคตในวันที่ 30 กรกฎาคม ค.ศ. 1912 โยชิฮิโตะจึงขึ้นครองราชย์ และฮิโรฮิโตะพระราชโอรสองค์โตก็ได้กลายเป็นรัชทายาท

ชิราโตริ คูรากิชิ หนึ่งในครูผู้สอนระดับมัธยมศึกษา เป็นหนึ่งในผู้มีอิทธิพลอย่างลึกซึ้งต่อชีวิตของฮิโรฮิโตะ คูรากิชิเป็นนักประวัติศาสตร์ที่ผ่านการฝึกฝนจากจักรวรรดิเยอรมัน โดยได้รับแนวคิดประวัติศาสตร์แบบปฏิฐานนิยม (positivist historiography) มาจากเลโอพ็อลท์ ฟ็อน รังเคอ เขาเป็นผู้ปลูกฝังความคิดให้กับฮิโรฮิโตะในวัยเยาว์ว่ามีความเชื่อมโยงกันระหว่างต้นกำเนิดอันศักดิ์สิทธิ์ของราชวงศ์กับความปรารถนาที่จะเชื่อมโยงกับตำนานความเหนือกว่าทางเชื้อชาติและความเป็นเนื้อเดียวกันของชาวญี่ปุ่น จักรพรรดิมักเป็นแรงขับเคลื่อนสำคัญในการสร้างความทันสมัยให้กับประเทศ และเขายังได้สอนฮิโรฮิโตะว่าจักรวรรดิญี่ปุ่นถูกสร้างขึ้นและปกครองผ่านการดำเนินการทางการเมือง (โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของชาติอื่น ๆ อย่างมีเมตตาและยุติธรรม)[9]

มกุฎราชกุมาร

[แก้]

เมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน ค.ศ. 1916 ฮิโรฮิโตะได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการให้เป็นมกุฎราชกุมารและรัชทายาท โดยไม่จำเป็นต้องมีพิธีการสถาปนาเพื่อยืนยันสถานะนี้แต่อย่างใด[10]

การเสด็จเยือนต่างประเทศ

[แก้]
มกุฎราชกุมารฮิโรฮิโตะและนายกรัฐมนตรีอังกฤษ เดวิด ลอยด์ จอร์จ ค.ศ. 1921

ตั้งแต่วันที่ 3 มีนาคม ถึง 3 กันยายน ค.ศ. 1921 (ปีไทโชที่ 10) มกุฎราชกุมารได้เสด็จเยือนสหราชอาณาจักร, ฝรั่งเศส, เนเธอร์แลนด์, เบลเยียม, อิตาลี, นครรัฐวาติกัน และมอลตา (ซึ่งขณะนั้นเป็นรัฐในอารักขาของจักรวรรดิบริเตน) อย่างเป็นทางการ นับเป็นการเสด็จเยือนยุโรปครั้งแรกของมกุฎราชกุมารญี่ปุ่น แม้จะมีการคัดค้านอย่างรุนแรงในญี่ปุ่น แต่การเสด็จครั้งนี้ก็สัมฤทธิผลได้ด้วยความพยายามของเหล่ารัฐบุรุษอาวุโส (เก็นโร) เช่น ยามางาตะ อาริโตโมะ และไซอนจิ คิมโมจิ

การเสด็จจากไปของเจ้าชายฮิโรฮิโตะได้รับการรายงานอย่างกว้างขวางในหนังสือพิมพ์ โดยทรงใช้เรือรบคาโตริ ออกเดินทางจากโยโกฮามะ มุ่งหน้าไปยังนาฮะ, ฮ่องกง, สิงคโปร์, โคลอมโบ, สุเอซ, ไคโร และยิบรอลตาร์ ในเดือนเมษายน ฮิโรฮิโตะได้ทรงเข้าร่วมพิธีเปิดรัฐสภามอลตาด้วย[11] หลังจากล่องเรือเป็นเวลาสองเดือน เรือคาโตริก็เข้าเทียบท่าที่พอร์ตสมัธในวันที่ 9 พฤษภาคม และเสด็จถึงลอนดอนในวันเดียวกัน ฮิโรฮิโตะได้รับการต้อนรับในสหราชอาณาจักรในฐานะพันธมิตรของพันธมิตรญี่ปุ่น-อังกฤษ และได้เข้าเฝ้าพระเจ้าจอร์จที่ 5 รวมถึงพบกับนายกรัฐมนตรี เดวิด ลอยด์ จอร์จ

ฮิโรฮิโตะทอดพระเนตรการแข่งเรือที่มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด ค.ศ. 1921

ในเย็นวันนั้น มีการจัดงานเลี้ยงพระกระยาหารค่ำ ณ พระราชวังบักกิงแฮม ซึ่งฮิโรฮิโตะได้พบกับพระเจ้าจอร์จที่ 5 และเจ้าชายอาเธอร์แห่งคอนน็อต พระเจ้าจอร์จที่ 5 ตรัสว่าทรงปฏิบัติต่อฮิโรฮิโตะเหมือนที่พระราชบิดาของพระองค์ทรงปฏิบัติ ซึ่งช่วยคลายความประหม่าของฮิโรฮิโตะในต่างแดนที่ไม่คุ้นเคยได้มาก วันรุ่งขึ้นพระองค์ได้พบกับเจ้าชายเอ็ดเวิร์ด (ต่อมาคือพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8) ที่ปราสาทวินด์เซอร์ และมีการจัดงานเลี้ยงต่อเนื่องกันทุกวันหลังจากนั้น พระองค์ได้เสด็จเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์บริติช, หอคอยแห่งลอนดอน, ธนาคารแห่งประเทศอังกฤษ, ลอยด์สแห่งลอนดอน, มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด, วิทยาลัยทหารบก และวิทยาลัยทหารเรือ นอกจากนี้ยังทรงเพลิดเพลินกับการชมละครที่โรงละครนิวออกซฟอร์ดและโรงละครเดลี[12]

ที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ พระองค์ทรงฟังการบรรยายของศาสตราจารย์ โจเซฟ ร็อบสัน แทนเนอร์ ในหัวข้อ "ความสัมพันธ์ระหว่างราชวงศ์อังกฤษกับประชาชน" และได้รับถวายปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์[13][14] พระองค์เสด็จเยือนเอดินบะระ สกอตแลนด์ ระหว่างวันที่ 19 ถึง 20 พฤษภาคม และได้รับถวายปริญญานิติศาสตรดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ที่มหาวิทยาลัยเอดินบะระ พระองค์ประทับที่จวนของจอห์น สจวร์ต-เมอร์เรย์ ดยุกที่ 8 แห่งอะทอลล์ เป็นเวลาสามวัน โดยทรงกล่าวถึงการพำนักครั้งนี้ว่า "การผงาดขึ้นของพวกบอลเชวิคจะไม่มีทางเกิดขึ้น หากพวกท่านใช้ชีวิตเรียบง่ายเหมือนดยุกแห่งอะทอลล์"[13]

ในอิตาลี พระองค์ได้พบกับพระเจ้าวิตโตรีโอ เอมานูเอเลที่ 3 และบุคคลสำคัญอื่น ๆ ทรงร่วมงานเลี้ยงระดับนานาชาติ และเสด็จเยือนสถานที่ต่าง ๆ เช่น สมรภูมิรบที่ดุเดือดในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง

ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์

[แก้]

หลังเสด็จกลับญี่ปุ่น ฮิโรฮิโตะได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ (Regent) เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน ค.ศ. 1921 แทนที่พระราชบิดาที่มีพระอาการประชวรทางจิต[15][16] ใน ค.ศ. 1923 พระองค์ได้รับการเลื่อนพระยศเป็นพันโทในกองทัพบกและนาวาโทในกองทัพเรือ และเป็นพันเอกในกองทัพบกและนาวาเอกในกองทัพเรือใน ค.ศ. 1925

การเสด็จเยือนไต้หวันในยุคอาณานิคม

[แก้]

ในช่วง 12 วันของเดือนเมษายน ค.ศ. 1923 ฮิโรฮิโตะได้เสด็จเยือนไต้หวันซึ่งเป็นอาณานิคมของญี่ปุ่นมาตั้งแต่ ค.ศ. 1895[17] การเดินทางครั้งนี้เป็นสิ่งที่พระราชบิดาของพระองค์ (มกุฎราชกุมารโยชิฮิโตะในขณะนั้น) เคยเตรียมการไว้ใน ค.ศ. 1911 แต่ไม่สำเร็จ[18]

หนังสือพิมพ์ในไต้หวันรายงานอย่างแพร่หลายว่า ภัตตาคารหรูชื่อดังได้ถวายอาหารจีนชั้นเลิศ เช่น รังนกและหูฉลาม ในฐานะอาหารไต้หวัน นี่เป็นครั้งแรกที่จักรพรรดิหรือมกุฎราชกุมารเสวยอาหารท้องถิ่นของอาณานิคม หรืออาหารต่างชาติที่ไม่ใช่อาหารตะวันตกในต่างประเทศ จึงต้องมีการเตรียมการเป็นพิเศษ: เชฟทั้งแปดคนและเจ้าหน้าที่ทำอาหารต้องชำระล้างร่างกายเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ (ผ่านการถือศีลอดและอาบน้ำตามพิธีกรรม) ก่อนเริ่มปรุงอาหาร การเสวย "อาหารไต้หวัน" ของผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์นี้ควรถือเป็นส่วนหนึ่งของพิธีกรรมเพื่อหลอมรวมอาณานิคมเข้ากับจักรวรรดิ ซึ่งเป็นบริบทและจุดประสงค์หลักของการเสด็จเยือนไต้หวันของฮิโรฮิโตะ[19]

กองทหารม้าต้อนรับเจ้าชายฮิโรฮิโตะในไทเป หน้าที่ทำการของผู้สำเร็จราชการไต้หวัน

หลังจากเสด็จเยือนหลายสถานที่นอกไทเป ฮิโรฮิโตะเสด็จกลับสู่เมืองหลวงในวันที่ 24 เมษายน และในวันที่ 25 เมษายน เพียงหนึ่งวันก่อนเสด็จกลับ พระองค์ได้เสด็จเยือนย่านน้ำพุร้อนเป่ยโถวในไทเป อาคารดั้งเดิมถูกสร้างขึ้นใน ค.ศ. 1913 ตามสไตล์โรงอาบน้ำญี่ปุ่นโบราณ อย่างไรก็ตาม เพื่อเตรียมการรับเสด็จ ได้มีการสร้างปีกที่พักเพิ่มเติมในสไตล์บ้านชนบทอังกฤษยุคเอ็ดเวิร์ด ต่อมาอาคารใหม่นี้ได้เปิดให้สาธารณชนเข้าใช้และถือเป็นโรงอาบน้ำสาธารณะที่ใหญ่ที่สุดในจักรวรรดิญี่ปุ่น[20] มกุฎราชกุมารฮิโรฮิโตะทรงเป็นนักวิทยาศาสตร์ และทรงเคยได้ยินว่าลำธารเป่ยโถวเป็นหนึ่งในสองแห่งของโลกที่มีแร่กัมมันตรังสีหายาก พระองค์จึงตัดสินใจเสด็จลงไปในลำธารเพื่อสำรวจ

ด้วยความกังวลเรื่องความปลอดภัย เหล่าผู้ติดตามต่างเร่งรีบหาหินแบน ๆ มาวางเป็นทางเดินข้ามลำธาร หลังจากนั้น หินเหล่านี้ได้รับการติดตั้งอย่างประณีตและได้รับชื่ออย่างเป็นทางการว่า "หินทางเดินข้ามลำธารของเจ้าชายมกุฎราชกุมารแห่งญี่ปุ่น" พร้อมกับมีแผ่นศิลาจารึกบอกเล่าเรื่องราวอยู่ข้าง ๆ[21]

มกุฎราชกุมารฮิโรฮิโตะทรงมอบพระราชประกาศแก่ผู้สำเร็จราชการ เด็น เคนจิโร และเสด็จออกจากจีหลงในวันที่ 26 เมษายน ค.ศ. 1923[18]

แผ่นดินไหวและความพยายามลอบปลงพระชนม์

[แก้]
เจ้าชายฮิโรฮิโตะและเจ้าหญิงนางาโกะ พระชายา ใน ค.ศ. 1924

เหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งใหญ่คันโตทำลายล้างโตเกียวเมื่อวันที่ 1 กันยายน ค.ศ. 1923 คร่าชีวิตผู้คนไปประมาณ 100,000 คน และทำลายพื้นที่เป็นบริเวณกว้าง เมืองโตเกียวถูกสร้างขึ้นใหม่โดยอาศัยทรัพยากรไม้จำนวนมหาศาลจากไต้หวัน หลังเกิดภัยพิบัติครั้งใหญ่ ฝ่ายทหารเห็นโอกาสที่จะกวาดล้างขบวนการคอมมิวนิสต์ในญี่ปุ่น ในระหว่างเหตุการณ์สังหารหมู่คันโต คาดว่ามีผู้คนประมาณ 6,000 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวเกาหลีถูกสังหาร ความขัดแย้งพุ่งสูงขึ้นจนเกิดความพยายามลอบปลงพระชนม์ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์โดย นัมบะ ไดซูเกะ เมื่อวันที่ 27 ธันวาคม ค.ศ. 1923 ในเหตุการณ์ที่เรียกว่าอุบัติการณ์โทราโนมอน แต่ไม่สำเร็จ[22] ในระหว่างการสอบสวน มือลอบสังหารอ้างว่าเป็นคอมมิวนิสต์และถูกประหารชีวิตในเวลาต่อมา[23]

การอภิเษกสมรส

[แก้]
ฮิโรฮิโตะกับพระชายาและเจ้าหญิงชิเงโกะ เจ้าฮิซะ พระราชบุตรพระองค์แรกใน ค.ศ. 1926

เจ้าชายฮิโรฮิโตะทรงอภิเษกสมรสกับเจ้าหญิงนางาโกะแห่งคุนิ พระญาติห่าง ๆ ซึ่งเป็นพระธิดาองค์โตของเจ้ากุนิโยชิ เจ้ากุนิ เมื่อวันที่ 26 มกราคม ค.ศ. 1924 ทั้งสองพระองค์มีพระราชบุตรด้วยกัน 7 พระองค์ (พระราชโอรส 2 พระองค์ และพระราชธิดา 5 พระองค์)[24] (ดูที่ พระราชบุตร)

พระราชธิดาที่เจริญพระชนมายุจนถึงวัยผู้ใหญ่ต้องออกจากฐานันดรศักดิ์แห่งราชวงศ์ อันเป็นผลมาจากการปฏิรูปราชสำนักญี่ปุ่นโดยสหรัฐในเดือนตุลาคม ค.ศ. 1947 (ในกรณีของเจ้าหญิงชิเงโกะ) หรือตามเงื่อนไขของกฎมณเฑียรบาลในขณะที่ทำการสมรสในเวลาต่อมา (ในกรณีของเจ้าหญิงคาซูโกะ, เจ้าหญิงอัตสึโกะ และเจ้าหญิงทากาโกะ)

พระอิสริยยศ เครื่องราชอิสริยาภรณ์ และตราอาร์ม

[แก้]

การดำรงตำแหน่งทางทหาร

[แก้]
  • จอมพลและผู้บัญชาการทหารสูงสุดแห่งจักรวรรดิญี่ปุ่น, 25 ธันวาคม ค.ศ. 1926 – เมื่อเสด็จขึ้นครองราชย์[25]

การดำรงตำแหน่งทางทหารในต่างประเทศ

[แก้]

เครื่องราชอิสริยาภรณ์ในประเทศ

[แก้]

เครื่องราชอิสริยาภรณ์ต่างประเทศ

[แก้]

หมายเหตุ

[แก้]
  1. เสียงอ่านภาษาญี่ปุ่น: [ɕoː.wa (ten.noꜜː), ɕoꜜː.wa (ten.noː)][1]
  2. 裕仁, เสียงอ่านภาษาญี่ปุ่น: [çiɾoçi(ꜜ)to]

อ้างอิง

[แก้]

การอ้างอิง

[แก้]
  1. Kindaichi, Haruhiko; Akinaga, Kazue, บ.ก. (10 March 2025). 新明解日本語アクセント辞典 (ภาษาญี่ปุ่น) (2nd ed.). Sanseidō.
  2. "Historic Figures: Emperor Hirohito (1901–1989)". BBC History. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 16 January 2025. สืบค้นเมื่อ 21 December 2019.
  3. Ponsonby-Fane 1959, p. 337.
  4. Bix 2001, pp. 22–23.
  5. "The Long and Eventful Reign of Hirohito". Pearl Harbor. 13 March 2018. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 November 2021. สืบค้นเมื่อ 12 November 2021.
  6. Bix 2016, pp. 36–37.
  7. Bix 2016, p. 43.
  8. PacificWrecks.com. "Pacific Wrecks - Emperor Hirohito 裕仁 (Shōwa)". pacificwrecks.com. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 November 2022. สืบค้นเมื่อ 27 November 2022.
  9. Bix 2016, pp. 70–74.
  10. Ponsonby-Fane 1959, p. 338; ดู File:Crowd awaiting Crown Prince Tokyo Dec1916.jpg, เดอะนิวยอร์กไทมส์. 3 ธันวาคม ค.ศ. 1916.
  11. Malta Government Services and Information (24 July 2020). "PRESS RELEASE BY THE OFFICE OF THE SPEAKER Speaker Farrugia receives the new Japanese ambassador". doi.gov.mt. Office of the Speaker (Malta). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 February 2024. สืบค้นเมื่อ 25 February 2024.
  12. 小田部雄次 『天皇・皇室を知る事典』211頁(東京堂出版・2007年)
  13. 1 2 Tooru Hayano (September 2001). 昭和天皇. L100人の20世紀. 朝日文庫 (ภาษาญี่ปุ่น). Vol. 下. Asahi Shimbun. p. 445. ISBN 4022613513.
  14. Tipton, Elise K. (2018). "Royal symbolism: Crown Prince Hirohito's tour to Europe in 1921". ใน Aldrich, Robert; McCreery, Cindy (บ.ก.). Royals on Tour: Politics, pageantry and colonialism. Manchester University Press. p. 201. doi:10.7765/9781526109392.00016. ISBN 978-1-5261-0939-2. S2CID 198656306.
  15. Bix 2001, p. 123.
  16. "Hirohito Is Named Regent of Japan", The New York Times, 26 November 1921, p. 4
  17. ""Travelling in Tainan with Japanese Crown Prince Hirohito" Learn about the culture and history of Taijiang and take a salt industry tour". 7 October 2022. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 9 September 2024. สืบค้นเมื่อ 4 April 2024.
  18. 1 2 "The Takao Club: Crown Prince Hirohito's 1923 Visit to Takao". เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 23 June 2024. สืบค้นเมื่อ 5 April 2024.
  19. Iwama, Kazuhiro (20 January 2021). "How Taiwanese, Korean and Manchurian Cuisines Were Designed: A Comparative Study on Colonial Cuisines of the Japanese Empire". Al-Madaniyya. 1 (1): 1–20. doi:10.50881/almadaniyya.1.0_1. ISSN 2436-0678. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 30 November 2024. สืบค้นเมื่อ 24 April 2024 โดยทาง J-stage.
  20. "Fine (Japanese) Meiji Era Brick&Wood Architecture in Taipei's Hot-spring Valley". YouTube. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  21. Chung, Wen-Ping (16 March 2018). "Long Nice Hot Spring and Japanese Crown Prince Hirohito". Undiscovered Taipei. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  22. "The Long and Eventful Reign of Hirohito". Pearl Harbor. 13 March 2018. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 November 2021. สืบค้นเมื่อ 24 November 2022.
  23. Hernon, Matthew (15 May 2021). "TW's List of 7: Notorious Assassination Plots in Japan". Tokyo Weekender. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 24 November 2022. สืบค้นเมื่อ 24 November 2022.
  24. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ "survivors"
  25. "Chapter V: The Imperial Court – The Imperial House and The Reigning Sovereign", p. 46. The Japan-Manchoukuo Year Book 1938, The Japan-Manchoukuo Year Book Co., Tokyo.
  26. "No. 32324". The London Gazette (Supplement). 13 May 1921. p. 3917.
  27. "No. 32317". The London Gazette (Supplement). 9 May 1921. p. 3737.
  28. "No. 33619". The London Gazette. 27 June 1930. p. 4028.
  29. Peterson, James W. (2001). Weaver, Barry C; Quigley, Michael A. (บ.ก.). Orders and Medals of Japan and Associated States. San Ramon, California: Orders and Medals Society of America. ISBN 978-1-890974-09-1.
  30. "Suomen Valkoisen Ruusun Suurristi Ketjuineen" [Grand Cross of the White Rose of Finland with Chain]. Orders of Finland (ภาษาฟินแลนด์). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 September 2020. สืบค้นเมื่อ 7 May 2020.
  31. "Den kongelige norske Sanct Olavs Orden", Norges Statskalender for Aaret 1930 [Norway's State Calendar for the Year 1930] (ภาษานอร์เวย์), Oslo: Forlagt av H. Aschehoug & Co. (w. Nygaard), 1930, pp. 995–996, เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 17 June 2024, สืบค้นเมื่อ 26 December 2023 โดยทาง runeberg.org
  32. Sveriges statskalender [Sweden State Calendar] (ภาษาสวีเดน), vol. 2, 1940, p. 7, เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 7 January 2018, สืบค้นเมื่อ 6 January 2018 โดยทาง runeberg.org
  33. Pedersen, Jørgen (2009). Riddere af Elefantordenen, 1559–2009 [Knights of the Order of the Elephant, 1559–2009] (ภาษาเดนมาร์ก). Syddansk Universitetsforlag. p. 466. ISBN 978-87-7674-434-2.
  34. Męclewska, Marta (2008). Kawalerowie i statuty Orderu Orła Białego 1705–2008. Zamek Kroʹlewski. p. 298. ISBN 978-8-3702-2178-2.
  35. แจ้งความสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง ถวายเครื่องราชอิสริยาภรณ์แด่สมเด็จพระจักรพรรดิแห่งประเทศญี่ปุ่น [A notification from the Office of the Prime Minister regarding the presentation of royal decorations to His Majesty the Emperor of Japan] (PDF). www.ratchakitcha.soc.go.th. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 31 December 2014. สืบค้นเมื่อ 31 December 2014.
  36. "ส่งเครื่องขัตติยราชอิสริยาภรณ์ไปพระราชทาน" (PDF). ราชกิจจานุเบกษา. 31 January 1925. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 4 March 2016. สืบค้นเมื่อ 8 May 2019.
  37. "NEPAL: Order of Ojaswi Rajanya" (PDF). 27 September 2015. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 27 September 2015.
  38. "The Order of Sikatuna". Official Gazette of the Republic of the Philippines. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 25 August 2019. สืบค้นเมื่อ 3 December 2016.
  39. "Viagem do Presidente Geisel ao Japão". September 1976. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 15 May 2021. สืบค้นเมื่อ 15 May 2018.
  40. Italy. Ministero dell'interno (1920). Calendario generale del regno d'Italia. p. 58.
  41. "Le onorificenze della Repubblica Italiana". President of the Republic. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 October 2020. สืบค้นเมื่อ 11 March 2020.
  42. "Senarai Penerima Darjah Kebesaran, Bintang dan Pingat Persekutuan Tahun 1964" (PDF). www.istiadat.gov.my.
  43. "Tonga Royalty Posing with Japanese Leaders Pictures | Getty Images". 6 October 2016. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 6 October 2016.
  44. "No. 32318". The London Gazette (Supplement). 9 May 1921. p. 3747.
  45. List of the Knights of the Garter, เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 July 2021, สืบค้นเมื่อ 21 November 2022 โดยทาง heraldica.org
  46. Corner, E.J.H. (1990). "His Majesty Emperor Hirohito of Japan, K. G. 29 April 1901 – 7 January 1989". Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society. 36: 242–272. doi:10.1098/rsbm.1990.0032.
  47. "Boletín Oficial del Estado" (PDF). เก็บ (PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 19 December 2021. สืบค้นเมื่อ 3 December 2016.
  48. "Real y distinguida orden de Carlos III", Guía Oficial de España (ภาษาสเปน), 1930, p. 221, เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 June 2018, สืบค้นเมื่อ 7 June 2020
  49. "Kolana Řádu Bílého lva aneb hlavy států v řetězech" เก็บถาวร 19 ธันวาคม 2021 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน (in Czech), Czech Medals and Orders Society. Retrieved 9 August 2018.
  50. "PREDSJEDNIK TITO U JAPANU". Slobodna Dalmacija (7187): 5. 9 April 1968. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 July 2023. สืบค้นเมื่อ 14 January 2024.
  51. "The Imperial Orders and Decorations of Ethiopia เก็บถาวร 26 ธันวาคม 2012 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน", The Crown Council of Ethiopia. Retrieved 7 September 2020.
  52. Sergey Semenovich Levin (2003). "Order of the Holy Apostle Andrew the First-called (1699–1917). Order of the Holy Great Martyr Catherine (1714–1917)". Russian Imperial Orders of Chivalry. Moscow: State History Museum.

หนังสือและวารสารวิชาการ

[แก้]
วิดีโอหลายคลิปจากแหล่งข้อมูลภายนอก
video icon Presentation by Herbert Bix on Hirohito and the Making of Modern Japan, 15 September 2000.
video icon Booknotes interview with Herbert Bix on Hirohito and the Making of Modern Japan, 2 September 2001. C-SPAN.
video icon Presentation by John Dower on Embracing Defeat, 1 April 1999. C-SPAN
video icon Booknotes interview with John Dower on Embracing Defeat, 26 March 2000. C-SPAN.

บทความข่าว

[แก้]

อ่านเพิ่ม

[แก้]
  • Brands, Hal. "The Emperor's New Clothes: American Views of Hirohito after World War II." Historian 68#1 pp. 1–28. online
  • Wilson, Sandra. "Enthroning Hirohito: Culture and Nation in 1920s Japan" Journal of Japanese Studies 37#2 (2011), pp. 289–323. online

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]