จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
- นโยบายนี้ ผมเรียงรูปแบบตามอย่างฝรั่งเศส เพราะเห็นว่า การมีหัวข้อเป็นรายเรื่องไป ทำให้เข้าใจง่ายดีครับ และคุณ octahedron80 บอกว่า มันดูเหมือนกฎหมาย ควรเขียนเป็นย่อหน้า ๆ ไปดีกว่า ผมยังไม่ได้แก้ส่วนนี้ อยากฟังความเห็นของคนอื่น ๆ ด้วยครับ และใครอยากแก้ เชิญได้เลยครับ ไม่ต้องบอกผม
- อย่างที่บอก ใครอยากแก้ เชิญได้เลยครับ ไม่ต้องบอกผม ไม่ว่าในจุดไหน
- เนื้อหาในนโยบาย ส่วนใหญ่เอามาจากของอังกฤษ บวกกับเพิ่มเติมเองเล็กน้อย ดังอธิบายไว้ข้างล่างนี้
- จริง ๆ แล้วนโยบายบางอย่างของ ENWP ก็เป็นลักษณะข้อ ๆ นะครับ (เช่น CSD) แต่อาจไม่ชัดเจนเท่านี้ ผมว่าการยุบรวมทุกหน้า (Policy/procedure) ทั้งหมดมารวมกันหน้าเดียวจะสะดวกในการอ้างอิงครับ จึงไม่มีข้อคัดค้านว่าควรจะปรับเป็นความเรียง อย่างไรก็ดีเพื่อให้เข้าใจง่ายโดยคร่าว ๆ ผมอาจปรับบางส่วนไปเป็นความเรียงในหน้าของ ArbCom เพื่อให้ผู้ใช้สามารถทำความเข้าใจกับความเรียงได้โดยง่าย ส่วนหากต้องการรายละเอียดเชิงลึกก็ให้อ้างนโยบายนี้เป็นหลักได้ครับ --∫G′(∞)dx 15:12, 15 ตุลาคม 2554 (ICT)
ที่มาที่ไป[แก้]
- ข้อ 1 บทวิเคราะห์ศัพท์
- อันนี้ไม่มีที่ไหน ผมแยกมาขึ้นไว้ตรงนี้เอง เพราะการรวบรวมคำย่อไว้แต่แรก น่าจะสะดวกต่อการอ่านที่สุด (มากกว่า เขียนไปแล้วแทรกในบรรทัดต่อ ๆ ไป เช่น "...ให้คณะอนุญาโตตุลการ ('คอต.') ปฏิบัติหน้าที่...")
- ข้อ 2 การเลือกตั้งตุลาการ
- มาจาก Selection and appointment
- ที่ผมเพิ่มขึ้นมา คือ การให้ผู้ใช้ที่อยากเป็นตุลาการเสนอตัวเองก็ได้ หรือคนอื่นจะเสนอเขาก็ได้, ระยะเวลาเสนอชื่อ และข้อห้ามตุลาการลงคะแนนเลือกตั้งกันเอง
- ข้อ 3 เงื่อนไขการเป็นผู้สมัคร
- มาจาก Selection and appointment
- ข้อ 4 การดำรงตำแหน่ง
- ยังหาอยู่ แต่จำได้ว่า มาจากของอังกฤษที่ว่า ให้ตุลาการทำหน้าที่ทันที่ที่ได้รับเลือกตั้ง แล้วผมก็เพิ่มไปว่า "เว้นแต่คดีนั้นมาถึงคราววินิจฉัยชี้ขาดแล้ว" เพราะมีหลัก (ซึ่งไม่แน่ใจว่าควรนำมาใช้ไหม) ว่า ถ้าตุลาการไม่ได้ร่วมพิจารณาแล้ว ห้ามวินิจฉัย ที่บอกว่าไม่แน่ใจว่าควรนำมาใช้ไหม เพราะกระบวนพิจารณานี้เป็นทางอินเทอร์เน็ต ไม่เหมือนในโลกจริง --Aristitleism 19:48, 15 ตุลาคม 2554 (ICT)
- ความเห็น ต่อมา ผมตัดข้อความ "เว้นแต่..." นั้นออก โดยให้ผู้ได้รับเลือกใหม่เข้าทำคดีได้ทันที ไม่ว่าคดีมาถึงขั้นตอนไหน เพราะนอกจากเหตุผลที่เป็นกระบวนพิจารณาทางอินเทอร์เน็ตดังกล่าวแล้ว ในข้อหลัง ๆ ผมยังเสนอให้คนนอกมาลงมติร่วมได้ในกรณีที่ตุลาการมีคะแนนเสียงเท่ากัน (ดู ข้อ 26 การประชุมปรึกษาคดี) แสดงว่า คนนอกโผล่มาขั้นตอนสุดท้ายยังลงมติได้ แล้วทำไมตุลาการโผล่มาขั้นตอนไหนก็ได้ จึงจะเข้าทำคดีหรือลงมติไม่ได้บ้าง --Aristitleism 19:47, 15 ตุลาคม 2554 (ICT)
- ข้อ 5 จริยธรรมของตุลาการ
- มาจาก Conduct of arbitrators และ Transparency and confidentiality
- "อย่างมีมโนธรรม" แปลมาจาก "conscientiously" ซึ่งอาจแปลว่า อย่างมีสติยั้งคิด, อย่างรู้ว่าอะไรควรอะไรไม่ควร, อย่างรอบคอบ อะไรทำนองนั้น ก็ได้ แต่ผมเลือกใช้ "มโนธรรม" เพราะเห็นว่าได้ความหมายดี ("น. ความรู้สึกว่า อะไรควรทำอะไร ไม่ควรทำ")
- ข้อ 6 เหตุคัดค้านตุลาการ
- มาจาก Recusal of arbitrators แล้วผมแยกเป็นบรรทัด ๆ เองแหละ
- ตัวอย่างของการมีผลประโยชน์ได้เสีย (ที่บอกว่า "การมีผลประโยชน์ได้เสีย รวมถึง...") นั้น ผมเพิ่มมาเอง
- ข้อ 7 การคัดค้านตุลาการ
- มาจาก Recusal of arbitrators
- ข้อ 8 การถอนตัว
- ข้อนี้ผมเพิ่มเอง ในวิกิพีเดียระบุแต่ว่า ถ้ามีเหตุแล้ว ให้คนอื่นคัดค้านตุลาการได้ ผมจึงเพิ่มไปว่า แล้วถ้าตุลาการเห็นว่าตัวเองไม่สมควร จะถอนตัวไปเองโดยยังไม่มีคัดค้านก็ได้
- ข้อ 9 เหตุพ้นจากตำแหน่ง
- มาจาก Conduct of arbitrators
- ข้อ 10 การพักหน้าที่
- มาจาก Conduct of arbitrators
- ข้อ 11 บทเบ็ดเตล็ด
- เพิ่มมาเอง
- ข้อ 12 เขตของ คอต.
- มาจาก Jurisdiction
- ในอังกฤษว่า ให้ คอต. มีเขตแต่ในวิกิพีเดีย ผมเพิ่มโครงการพี่น้องไปด้วย เพราะมันรกร้างว่างคน
- ข้อ 13 อำนาจพิจารณาและวินิจฉัยของ คอต.
- มาจาก Jurisdiction
- ส่วนที่รื้อฟื้นคดีใหม่ มาจาก Appeal of decisions
- ข้อ 14 การบริหารคดี
- มาจาก Members และ Procedures and roles
- ข้อ 15 สำนักทะเบียน
- มาจาก Clerks
- ข้อ 16 ระเบียบว่าด้วยวิธีพิจารณา
- มาจาก Procedures and roles
- ข้อ 17 ผู้มีสิทธิเสนอข้อหา
- ผมเพิ่มเอง ต้องการระบุให้ชัด ๆ เฉย ๆ ครับ โดยกลั่นกรองมาจากเนื้อหาในส่วนอื่น ๆ เอาว่าใครควรเสนอได้บ้าง
- ข้อ 18 วิธีเสนอข้อหา
- มาจาก Requesting arbitration
- ในวิกิฯ อังกฤษว่า ให้ตุลาการกำหนดระเบียบเองว่า จะให้เสนอคำร้องมาในรูปแบบไหน ผมกำหนดเงื่อนไขขั้นต่ำไปว่า ต้องระบุข้อหา (claim) และคำขอ (application) อะไรทำนองนั้น ซึ่งปรกติแล้ว ก็ต้องมี
- เดิมผมเพิ่ม "ในกรณีที่มีผู้ร้องหลายคนในเหตุเดียวกัน บุคคลเหล่านั้นอาจยื่นคำร้องร่วมกันเป็นฉบับเดียว โดยจะมอบหมายให้ผู้ร้องคนใดเป็นผู้แทนของทุกคนก็ได้ ในกรณีเช่นว่านี้ ให้ถือว่า การกระทำของผู้แทนนั้นผูกพันผู้ร้องทุกคน" ไปด้วย แต่ตอนนี้ตัดออก เพราะน่าจะไม่เป็นปัญหา
- ข้อ 19 การถอนคดี
- ผมเพิ่มเอง เผื่อผู้ร้องอารมณ์เย็นขึ้น ปัญหาแก้ง่ายขึ้น หรือไปประนีประนอมกัน อะไรก็แล้วแต่ แล้วขี้เกียจดำเนินคดีแล้ว
- ข้อ 20 การพิจารณาโดยเปิดเผย
- มาจาก Forms of proceeding
- ในวิกิฯ อังกฤษ มีการพิจารณาโดยขาดนัด (default) ด้วย (คือ ถ้าคู่ความฝ่ายไหนไม่ดำเนินคดีตามสมควร เช่น ไม่ให้การในเวลานั้นเวลานี้ บลา ๆ ๆ ให้แพ้คดี) เดิมผมก็ใส่ไว้ แต่ต่อมาตัดออก เพราะซับซ้อนเกินไป ไม่อยากเป็นกฎหมาย
- เดิมผมใส่ "องค์คณะ" หรือ "องค์ประชุม" (quorum) ไว้ด้วย แต่ตัดออก เพราะเห็นว่า มันเป็นกระบวนการทางอินเทอร์เน็ต จะรู้ได้ไงว่าใครมาไม่มา
- ข้อ 21 การงดบางขั้นตอน
- มาจาก Forms of proceeding โดยปรับปรุงจาก กระบวนพิจารณาแบบรวบรัด (summary proceedings ) ของเขา
- ข้อ 22 คำสั่งห้ามก่อนวินิจฉัย
- มาจาก Temporary injunctions
- ข้อ 23 การนำสืบ
- เพิ่มมาเอง ซึ่งเป็นหลักการทั่วไปว่า คู่ความจะเสนอพยานหลักฐานเองก็ได้ หรือ คอต. จะเรียกมาเองก็ได้
- ข้อ 24 พยานหลักฐานที่รับฟังได้
- มาจาก Admissibility of evidence
- ข้อ 25 การปิดการพิจารณาคดี
- เพิ่มเอง เพื่อให้รู้ว่า คอต. จะเริ่มลงมติวินิจฉัยคดีเมื่อไร
- ข้อ 26 การประชุมปรึกษาคดี
- มาจาก Transparency and confidentiality
- เพิ่มเองก็มีอยู่ เช่น "ถ้าคะแนนเสียงเท่ากัน ให้ตุลาการตั้งบุคคลภายนอกเป็นประธานขึ้นคนหนึ่งเพื่อออกคะแนนเสียงชี้ขาด ถ้าตุลาการไม่อาจตกลงกันในการตั้งประธาน ก็ให้ประชาคมตั้งประธาน" ปรกติ ถ้าคะแนนเสียงเท่ากัน จะให้ประธานออกเสียงเพิ่มอีก 1 เสียงเป็นเสียงชี้ขาด (casting vote) แต่ คอต. ไม่มีประธาน หรือจะให้ประธานที่ประชุม ผมก็เห็นว่า คอต. ไม่ได้นั่งประชุมกัน เพราะเป็นกระบวนพิจารณาทางอินเทอร์เน็ต หรือจะให้กำหนดตุลาการคนใดคนหนึ่งไปออกเสียงเพิ่ม ผมก็เห็นว่า มันคงแน่อยู่แล้วว่า เขาคงออกเสียงเหมือนที่ตนออกไปก่อนแล้ว จึงกำหนดให้เลือกบุคคลที่สามมา
- ข้อ 27 รูปแบบคำวินิจฉัย
- มาจาก Format of decisions
- ข้อ 28 การขอให้อธิบายคำวินิจฉัย
- มาจาก Format of decisions
- ข้อ 29 วิธีการบังคับ
- มาจาก Sanctions
- ข้อ 30 การอุทธรณ์
- มาจาก Appeal of decisions
- ข้อ 31 ขอบข่ายของกระบวนอนุญาโตตุลาการ
- มาจาก Policy and precedent
- ข้อ 32 ผลของคำวินิจฉัย
- เพิ่มเอง
- ข้อ 33 การเริ่มใช้นโยบายนี้
- มาจาก Ratification and amendment
- ข้อ 34 การแก้ไขเพิ่มเติมนโยบายนี้
- มาจาก Ratification and amendment
- ตุลาการควรมีวาระด้วยหรือไม่ (ในร่างนโยบายฯ กำหนดให้มี (ซึ่งยังไม่ได้กำหนดระยะเวลา) และให้มีการเลือกตั้งทุกปี ตามของอังกฤษ) แต่ปัญหาหลักของไทยคือ "บ้านพี่ขาดคนหุงข้าว" เราอาจไม่จำต้องเลือก "คนหุงข้าว" บ่อย ๆ --Aristitleism 15:33, 15 ตุลาคม 2554 (ICT)