ควัมปติ (บันทึกเหตุการณ์)
หน้าตา
| ประเทศ | พม่า |
|---|---|
| ภาษา | มอญ (ต้นฉบับ) อังกฤษ |
| ชุด | พงศาวดารมอญ |
| ประเภท | บันทึกเหตุการณ์, ประวัติศาสตร์ |
| วันที่พิมพ์ | ราว ค.ศ. 1710 ถึงราว ค.ศ. 1820 |
ควัมปติ (พม่า: ဂဝံပတိ; บาลี: Gavaṃpati) เป็นบันทึกเหตุการณ์เสริมภาษามอญที่ครอบคลุมประวัติศาสตร์ยุคแรกในตำนาน แฮร์รี่ ลีโอนาร์ด ชอร์โต ระบุอายุของต้นฉบับใบลานที่ยังหลงเหลืออยู่เพียงฉบับเดียวว่าประมาณปี ค.ศ. 1710[1] และแปลเป็นภาษาอังกฤษในบทความของเขาที่ชื่อว่า "Gavampati Tradition"[2][note 1] อย่างไรก็ตาม ไมเคิล ออง-ทวิน บ่งชี้ว่าคำศัพท์บางคำในบทความนั้นมาจากต้นคริสต์ศตวรรษที่ 19 อย่างชัดเจนในบางส่วนหรือทั้งหมดของควัมปติ อาจถูกเพิ่มเข้ามาในระหว่างหรือไม่นานหลังจากสงครามอังกฤษ–พม่าครั้งที่หนึ่ง[1]
หมายเหตุ
[แก้]- ↑ (Aung-Thwin 2005: 419) : การแปลของชอร์โต ยังไม่ได้รับการตีพิมพ์ ไมเคิล ออง-ทวิน อ้างอิงถึงสำเนาต้นฉบับที่ศาสตราจารย์ Victor L. Lieberman จากมหาวิทยาลัยมิชิแกนครอบครองอยู่
อ้างอิง
[แก้]บรรณานุกรม
[แก้]- Aung-Thwin, Michael A. (2005). The Mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (illustrated ed.). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824828868.