โอะมิกุจิ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
โอะมิกุจิ "เคียว" จากวัดโทไดจิ เมืองนารา เป็นธรรมเนียมว่าถ้าจับได้โชคร้ายจะต้องนำกระดาษไปผูกไว้กับต้นสนในวัด
ผู้มาเที่ยวชมศาลเจ้าคาซุกะไทชาในเมืองนารา ผูกโอะมิกุจิไว้ที่ราวที่เตรียมไว้เป็นพิเศษ

โอะมิกุจิ (御御籤, 御神籤, หรือ おみくじ) เป็นกระดาษเขียนคำทำนายดวงชะตา มีให้เสี่ยงจับได้ที่ศาลเจ้าในศาสนาชินโต หรือวัดในศาสนาพุทธ ในประเทศญี่ปุ่น คำว่า "โอะมิกุจิ" นั้นแปลตรงตัวว่า "สลากศักดิ์สิทธิ์"

การเสี่ยงโอะมิกุจิมักทำโดยการเขย่ากล่องที่มีแท่งไม้เขียนหมายเลยบรรจุอยู่ จนแท่งไม้แท่งหนึ่งโผล่ออกมาจากรูที่ฝากล่อง หลังจากนั้นผู้เสี่ยงก็จะไปหยิบโอะมิกุจิจากช่องที่มีหมายเลขตรงกับหมายเลขบนแท่งหมาย (คล้ายกับการเสี่ยงเซียมซี) อย่างไรก็ดี ศาลเจ้าและวัดหลายแห่งเปลี่ยนมาใช้วิธีให้ผู้เสี่ยงโชคหยิบโอะมิกุจิที่พับแล้วจากกองโอะมิกุจิเอง หรือไม่ก็ใช้เครื่องหยอดเหรียญ คำทำนายที่เขียนบนโอะมิกุจิมีอยู่หลายแบบ ได้แก่ ไดคิจิ (大吉, โชคดีมาก), จูคิจิ (中吉, โชคดีปานกลาง), โชคิจิ (小吉, โชคดีเล็กน้อย), คิจิ (吉, โชคดี), ฮังคิจิ (半吉, กึ่งโชคดี), ซุเอะคิจิ (末吉, โชคดีตามกรรม), ซุเอะโชคิจิ (末小吉, โชคดีเล็กน้อยในอนาคต), เคียว (凶, โชคร้าย), โชเคียว (小凶, โชคร้ายเล็กน้อย), ฮังเคียว (半凶, กึ่งโชคร้าย), ซุเอะเคียว (末凶, โชคร้ายตามกรรม), ไดเคียว (大凶, โชคร้ายมาก)

คำทำนายบนโอะมิกุจิมักประกอบด้วยคำทำนายทั่วๆ ไปเกี่ยวกับสุขภาพ ธุรกิจ คนที่กำลังรอ ของหาย การเดินทาง และการแข่งขัน มีธรรมเนียมว่าหากโอะมิกุจิที่จับได้ทำนายว่าโชคไม่ดี คนที่จับได้ต้องนำไปผูกไว้ที่ต้นสนในศาลเจ้าหรือวัดเพื่อป้องกันไม่ให้คำทำนายกลายเป็นจริง เหตุที่ทำเช่นนี้คือการเล่นคำว่า "ต้นสน" (松 อ่านว่า มะสึ) กับคำว่า "รอ" (待つ อ่านว่า "มะสึ" เช่นกัน) โดยกล่าวกันว่าการผูกจะทำให้โชคร้ายรออยู่ที่ต้นสน ไม่ไปเกาะคน ส่วนโอะมิกุจิที่ทำนายว่าโชคดีนั้น ผู้ที่จับได้ควรจะเก็บเอาไว้ แม้ว่าในปัจจุบันจะไม่ค่อยมีคนเชื่อโอะมิกุจิเท่าไหร่ โอะมิกุจิก็ยังมีให้จับได้ในศาลเจ้าและวัดเกือบทุกแห่งในญี่ปุ่น และยังเป็นของคู่กับศาลเจ้าและวัดญี่ปุ่นตราบจนทุกวันนี้