จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
-
แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์ (Advance Australia Fair) เป็นชื่อของเพลงชาติอย่างเป็นทางการของเครือรัฐออสเตรเลีย ประพันธ์ขึ้นราวปี พ.ศ. 2421 โดยปีเตอร์ ดอดส์ แมคคอร์มิค นักประพันธ์ชาวสกอตแลนด์ ผู้ใช้นามปากกาว่า อะมีคัส (แปลว่าเพื่อนในภาษาละติน) เพลงนี้ถูกขับร้องอยู่ในฐานะเพลงปลุกใจมาตลอดจนถึง พ.ศ. 2527 จึงได้รับเลือกให้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการของเครือรัฐออสเตรเลีย โดยเพลงอื่นที่มีการลงคะแนนเสียงให้ใช้เป็นเพลงชาติด้วยแต่ไม่ได้รับเลือก ได้แก่ เพลงก็อดเซฟเดอะควีน ซึ่งใช้เป็นเพลงสรรเสริญพระบารมีของบรรดาประเทศในเครือจักรภพ และเพลง "วอลท์ซิง มาทิลดา" (Waltzing Matilda) อันถือกันว่าเป็นเพลงชาติออสเตรเลียอย่างไม่เป็นทางการ
เพลงปลุกใจและเพลงมาร์ชอื่นๆ ในออสเตรเลียนั้น มีหลายเพลงที่ได้รับอิทธิพลจาก "แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์" เช่น เพลงคำนับสำหรับผู้สำเร็จราชการแห่งเครือรัฐออสเตรเลีย เป็นต้น
[แก้] เนื้อร้อง
[แก้] ต้นฉบับ
| Advance Australia Fair ("แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์") ต้นฉบับของปีเตอร์ ดอดส์ แมคคอร์มิค พ.ศ. 2422 [1] |
- 1
- Australia's sons let us rejoice,
- For we are young and free;
- We've golden soil and wealth for toil,
- Our home is girt by sea;
- Our land abounds in Nature's gifts
- Of beauty rich and rare;
- In hist'ry's page, let ev'ry stage
- Advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing,
- Advance Australia fair.
- 2
- When gallant Cook from Albion sailed,
- To trace wide oceans o'er,
- True British courage bore him on,
- Til he landed on our shore.
- Then here he raised Old England's flag,
- The standard of the brave;
- "With all her faults we love her still"
- "Britannia rules the wave."
- In joyful strains then let us sing
- Advance Australia fair.
- 3
- While other nations of the globe
- Behold us from afar,
- We'll rise to high renown and shine
- Like our glorious southern star;
- From England soil and Fatherland,
- Scotia and Erin fair,
- Let all combine with heart and hand
- To advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing
- Advance Australia fair.
- 4
- Should foreign foe e'er sight our coast,
- Or dare a foot to land,
- We'll rouse to arms like sires of yore,
- To guard our native strand;
- Britannia then shall surely know,
- Though oceans roll between,
- Her sons in fair Australia's land
- Still keep their courage green.
- In joyful strains then let us sing
- Advance Australia fair.*
|
เนื้อร้องของเพลงนี้มีการเปลี่ยนแปลงอยู่หลายครั้ง บางครั้งอาจมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย บางครั้งก็เป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างสำคัญยิ่ง
[แก้] ฉบับสหพันธรัฐออสเตรเลีย พ.ศ. 2444
ในปี พ.ศ. 2444 ซึ่งเป็นสมัยของสหพันธรัฐออสเตรเลีย (Federation of Australia) ได้มีการแก้ไขเนื้อร้องเพลงนี้ในส่วนของบทที่ 3[2]
| "แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์" ฉบับ พ.ศ. 2444 |
- เนื้อร้องในบทที่ 3 ที่มีการแก้ไข;
- Beneath our radiant Southern Cross,
- We'll toil with hearts and hands;
- To make our youthful Commonwealth
- Renowned of all the lands;
- For loyal sons beyond the seas
- We've boundless plains to share;
- With courage let us all combine
- To advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing
- Advance Australia fair!*
|
[แก้] ฉบับปัจจุบัน
เนื้อร้องเพลงแอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ ที่ใช้ในปัจจุบันในฐานะเพลงชาติฉบับราชการ มีการแก้ไขเนื้อร้องเดิมโดยแทนที่เนื้อร้องในบทที่ 2 บทที่ 3 และบทที่ 4 ทั้งหมดด้วยเนื้อร้องบทที่ 3 ของแอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ ฉบับ พ.ศ. 2444 (มีการแก้ไขเพิ่มเติม) และวรรคแรกของเพลงในบทที่ 1 เปลี่ยนจาก "Australia's sons let us rejoice" เป็น "Australians all let us rejoice".[3]
| เพลงชาติเครือรัฐออสเตรเลีย (พ.ศ. 2527) "Advance Australia Fair" |
- 1
- Australians all let us rejoice,
- For we are young and free;
- We've golden soil and wealth for toil;
- Our home is girt by sea;
- Our land abounds in nature's gifts
- Of beauty rich and rare;
- In history's page, let every stage
- Advance Australia Fair.
- In joyful strains then let us sing,
- Advance Australia Fair.
- 2
- Beneath our radiant Southern Cross
- We'll toil with hearts and hands;
- To make this Commonwealth of ours
- Renowned of all the lands;
- For those who've come across the seas
- We've boundless plains to share;
- With courage let us all combine
- To Advance Australia Fair.
- In joyful strains then let us sing,
- Advance Australia Fair.
|
[แก้] อ้างอิง
- ^ Digital Collections - Advance Australia Fair (1879). National Library of Australia. สืบค้นวันที่ 2007-11-01
- ^ Digital Collections - Advance Australia Fair (1901-1919). National Library of Australia. สืบค้นวันที่ 2008-05-03
- ^ The Australian National Anthem. Department of Foreign Affairs and Trade. สืบค้นวันที่ 2007-11-01
[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น
 |
แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ เป็นบทความเกี่ยวกับ เพลง ดนตรี หรือ เครื่องดนตรี ที่ยังไม่สมบูรณ์ ต้องการตรวจสอบ เพิ่มเนื้อหาหรือเพิ่มแหล่งอ้างอิง คุณสามารถช่วยเพิ่มเติมหรือแก้ไข เพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น
ข้อมูลเกี่ยวกับ แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ ในภาษาอื่น อาจสามารถหาอ่านได้จากเมนู ภาษาอื่น ด้านซ้ายมือ หรือ ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี |