เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้
(上海灘)
Shanghaitan.jpg
ประเภท ดรามา
แสดง โจวเหวินฟะ,
หลี่เหลียงเหว่ย,
จ้าวหยาจือ
เพลงเริ่มรายการ "上海灘" (Shanghai Beach) by Frances Yip
ต้นกำเนิด ฮ่องกง
ภาษา ภาษาจีนกวางตุ้ง
จำนวนตอน 25
การผลิต
โปรดิวเซอร์ Zhao Zhenqiang
ความยาวตอน ประมาณ 45 นาที
การออกอากาศ
เครือข่าย/สถานี Television Broadcasts Limited
ออกอากาศ 10 มีนาคม, พ.ศ. 2523พ.ศ. 2523
รายการที่เกี่ยวข้อง
เว็บไซต์ทางการ
สำหรับฉบับภาพยนตร์จอเงิน ดูที่ เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ เดอะ มูฟวี่
สำหรับฉบับปี ค.ศ. 2006 ดูที่ เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ หักเหลี่ยมมังกร

เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ (จีน: 上海灘) เป็นละครชุดคลาสสิกใน พ.ศ. 2523 ของ TVB จากฮ่องกง ซีรียส์ชุดนี้ได้รับการฉายซ้ำ, ถูกจดจำ และถูกนำไปใช้ในภาพยนตร์เรื่องอื่นหลายต่อหลายครั้ง อีกทั้งเพลงเริ่มละครก็กลายมาเป็นเพลงป๊อปในภาษาจีนกวางตุ้งที่ได้รับการจดจำ

เนื้อเรื่องโดยสรุป[แก้]

สวี่เหวินเฉียง (โจวเหวินฟะ) เดินทางมาแสวงโชคในเซี่ยงไฮ้ ได้พบกับติงลี่ (หลี่เหลียงเหว่ย) และร่วมกันสร้างอาณาจักรอาชญากรในช่วงค.ศ. 1920 ยุคของสาธารณรัฐจีน แต่ทั้งคู่เองก็ต้องประสบปัญหารักสามเศร้ากับฟ่งชิงชิง (เจ้าหย่าจือ) เช่นกัน

ผู้แสดง[แก้]

  • โจวเหวินฟะ เป็น สวี่เหวินเฉียง หรือ ฮุยแมนคยุง (許文強)
  • หลี่เหลียงเหว่ย เป็น ติงลี่ (丁力)
  • แองจี้ ฉุย เป็น ฟ่งชิงชิง (馮程程)
  • Lau Dan เป็น ฟ่งจิ้งเหยา (馮敬堯)
  • Lam Kin-ming (林建明) เป็น Fong Yim-Wun (方艷芸)

อิทธิพลเชิงวัฒนธรรม[แก้]

มีอยู่สองฉากในเรื่องนี้ที่ถูกนำมาล้อเลียนบ่อยครั้งในภาพยนตร์หลายเรื่องและทีวีโชว์ในฮ่องกงหลายตอน หนึ่งคือฉากแต่งงานของติงลี่และฟางชิงชิง อีกหนึ่งฉากคือฉากการตายของสวี่เหวินเฉียง โจวเหวินฟะกลายมาเป็นที่รู้จักและกลายเป็นผู้มีชื่อเสียงในฮ่องกง[1] และฉากที่เขาถูกลอบสังหารนอกภัตตาคารนั้น ก็กลายมาเป็นหนึ่งในฉากที่ยอดเยี่ยมที่สุดในเชิงวัฒนธรรมของวงการละครทีวีฮ่องกง[1]

เพลงเปิดตัว[แก้]

เพลง "上海灘" นั้น ถูกแปลงมาจากคำว่า "外灘" ที่หมายถึง บันด์ อันเป็นย่านๆหนึ่งบนถนนซงซาน ในเซี่ยงไฮ้ เพลงนี้ถูกขับร้องในภาษาจีนกวางตุ้งและผู้ขับร้องคนแรกคือ ฟรานซิส ยิป ซึ่งเป็นผลงานประพันธ์ชิ้นแรกๆของ Joseph Koo และคำ ร้องนั้นแต่งโดย Wong Jim[2] เพลงนี้กลายเป็นหนึ่งในสิบเพลงที่ได้รับรางวัล1980 RTHK Top 10 Gold Songs Awards[3]

Shanghai Grand คือภาพยนตร์ที่ถูกฉายใน พ.ศ. 2539 ซึ่งเป็นเรื่องราวใน 16 ปีให้หลังเหตุการณ์ในละครชุดนี้ แต่ก็ยังคงใช้เพลงเดิมเป็นเพลงเปิดตัว[2]

การถูกทำซ้ำ, กล่าวถึง และนำไปใช้ในวงการบันเทิง[แก้]

ละครชุดนี้ประสบความสำเร็จทั่วเอเชีย และมีอีกสองภาคที่ได้ถูกทำออกมาใน พ.ศ. 2526[4] ตัวโจวเหวินฟะเองก็ได้รับความนิยมสูงขึ้นจากละครชุดนี้[4]

อ้างอิง[แก้]

Notes[แก้]

  1. 1.0 1.1 HKfilm. "HKfilm." Shanghai Grand. Retrieved on 2008-04-22.
  2. 2.0 2.1 IMDB. "IMDB." Soundtracks for shanghai grand. Retrieved on 2008-04-22.
  3. 1980s RTHK Gold songs award
  4. 4.0 4.1 10kbullets. "10kbullets." Chow Yun-Fat Written by: Michael Den Boer. Retrieved on 2008-04-22.

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]