ฮาเร็ม
ฮาเร็ม (อังกฤษ: rem) เป็นตุรกีที่มาจากอาหรับ “حرم” (ḥaram) ที่แปลว่า “สถานที่ต้องห้าม, สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ หรือที่ปลอดภัย” ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า “حريم” (ḥarīm) ที่แปลว่า “สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่ห้ามเข้าสำหรับสมาชิกสตรีในครอบครัว” และคำว่า “حرام ” (ḥarām) ที่แปลว่า “ห้าม หรือ ศักดิ์สิทธิ์” ฮาเร็ม หมายถึงบริเวณสำหรับสตรีโดยเฉพาะสำหรับครอบครัวระบบพหุภริยา (polygyny) ที่เป็นบริเวณที่ต้องห้ามสำหรับบุรุษ คำว่าฮาเร็มมาจากตะวันออกใกล้และนำเข้ามาใช้ทางตะวันตกทางจักรวรรดิออตโตมัน การใช้คำนี้ในสมัยใหม่รวมถึงกลุ่มสตรีที่มีความสัมพันธ์กับบุรุษคนเดียวกัน
เนื้อหา |
อ้างอิง [แก้]
- Mohammed Webb. The Influence of Islam on Social Conditions Paper, World Parliament of Religions, Chicago, 1893.
- เว็บไซต์เกี่ยวกับออตโตมัน
ดูเพิ่ม [แก้]
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
คอมมอนส์ มีภาพและสื่ออื่น ๆ เกี่ยวกับ ฮาเร็ม
คอมมอนส์ มีภาพและสื่ออื่น ๆ เกี่ยวกับ ฮาเร็มในพระราชวังท็อพคาปิ
ศิลปะเกี่ยวกับฮาเร็ม [แก้]
-
ลานเซรากลิโอ
ฌอง-เลออง เจอโรม
(Jean-Léon Gérôme)
ค.ศ. 1824–1904. ฝรั่งเศส -
ซื้อของในฮาเร็ม
รูดอล์ฟ สโวโบดา
(Rudolf Swoboda)
ค.ศ. 1859-1914. ออสเตรีย -
ชีวิตในฮาเร็ม
ควินตานา โอลเลอราส
(Quintana Olleras)
ค.ศ. 1851-1919. อิตาลี -
สระในฮาเร็ม
ฌอง-เลออง เจอโรม
ค.ศ. 1824–1904. ฝรั่งเศส -
บริเวณรับรองในฮาเร็ม
จอห์น เฟรดเดอริค หลุยส์
(John Frederick Lewis)
ค.ศ. 1805-1875. อังกฤษ -
น้ำพุในฮาเร็ม
เฟรดเดอริค บริดจ์แมน
(Frederick Bridgeman)
ค.ศ. 1847-1928
อเมริกัน -
“โอดาลิสค์กับทาส”
ฌอง โอกุสต์ โดมินิค อิงเกรส์ -
“แกรนด์โอดาลิสค์”
ฌอง โอกุสต์ โดมินิค อิงเกรส์ -
ในฮาเร็ม
คาร์ล สปิตซเว็ก
(Carl Spitzweg) -
คนใช้ในฮาเร็ม
พอล ทรุยเลแบร์ต
(Paul Trouillebert)
ค.ศ. 1829-1900. ฝรั่งเศส -
ตลาดค้าทาส
ฌอง-เลออง เจอโรม
ราว ค.ศ. 1884)