อักษรอาหรับสำหรับภาษาเบลารุส
อักษรอาหรับสำหรับภาษาเบลารุส เป็นระบบการเขียนด้วยอาหรับที่พัฒนาขึ้นเมื่อราว พุทธศตวรรษที่ 20 -21 ประกอบด้วยอักษร 28 ตัวและอักษรเพิ่มเติมอีก 3 ตัว เพื่อแสดงหน่วยเสียงในภาษาเบลารุสที่ไม่มีใน ภาษาอาหรับ
อักษรอาหรับนี้ใช้โดยชาวลิปกา ตาตาร์ หรือชาวตาตาร์เบลารุสที่ได้รับเชิญให้เข้ามาตั้งถิ่นฐานในเบลารุส ซึ่งในระหว่าง พุทธศตวรรษที่ 19 - 21 พวกเขาได้หยุดใช้ภาษาของตนเองและเริ่มใช้ ภาษาเบลารุสโบราณและเขัยนด้วยอักษรอาหรับ หนังสือที่เป็นวรรณคดีเรียก Kitab (เบลารุส: "Кітаб"), ซึ่งมาจากภาษาอาหรับ หนังสือ มีหนังสือภาษาโปแลนด์บางส่วนเขียนด้วยอักษรอาหรับ ซึ่งมีอายุราวพุทธศตวรรษที่ 22 [1]
เนื้อหา |
อักษรที่เพิ่ม [แก้]
- สำหรับเสียง/ʒ/ (ж), /tʃ/ (ч) และ /p/ (п), ซึ่งไม่มีใน ภาษาอาหรับ อักษรเปอร์เซีย ใช้เป็น:
- สำหรับเสียง /dz/ (дз) และ /ts/ (ц) ใช้อักษรใหม่คือ:
อักษรเหล่านี้ใช้ระหว่างพุทธศตวรรษที่ 21 - 25 เพื่อเขียนภาษาเบลารุสและภาษาโปแลนด์ [1]
- เสียง/w/ (ў) and /v/ (в) แสดงด้วยเครื่องหมายเดียวกัน:
ตารางเปรียบเทียบ [แก้]
สระจะแสดงด้วยเครื่องหมายการออกเสียงเช่นเดียวกับในภาษาอาหรับ
| อักษรซีริลลิก | อักษรละติน | อักษรอาหรับ |
| Б, б | B, b | ب |
| Ц, ц | C, c | |
| Ч, ч | Č, č | چ |
| Х, х | CH, ch | خ |
| Д, д | D, d | د |
| ДЖ, дж | DŽ, dž | ج |
| Ф, ф | F, f | ف |
| Ґ, ґ | G, g | غ |
| Г, г | H, h | ه |
| Й, й | J, j | ى |
| К, к | K, k | ق |
| Л, л | Ł, ł | ل |
| М, м | M, m | م |
| Н, н | N, n | ن |
| П, п | P, p | پ |
| Р, р | R, r | ر |
| С, с | S, s | ص |
| Ш, ш | Š, š | ش |
| Т, т | T, t | ط |
| Ў, ў | Ŭ, ŭ | و |
| В, в | V, v | و |
| З, з | Z, z | ض |
| Ж, ж | Ž, ž | ژ |
| ЦЬ, ць | Ć, ć | س |
| ДЗЬ, дзь | DŹ, dź | |
| ЛЬ, ль | L, l | ل |
| НЬ, нь | Ń, ń | ن |
| СЬ, сь | Ś, ś | ث |
| ЗЬ, зь | Ź, ź | ز |
| ТЬ, ть | TJ, tj | ت |
| КЬ, кь | KJ, kj | ك |
| ' | – | ع |
| Ь, ь | – | - |
ที่มา: be-x-old:Беларускі арабскі альфабэт
อ้างอิง [แก้]
- ↑ 1.0 1.1 Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin and Nurlan Joomagueldinov, N4072 Revised Proposal to encode Arabic characters used for Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar, and Tatar languages, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, 20 May 2011. [1]
- Д-р Я. Станкевіч. Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом. [Адбітка з гадавіка Беларускага Навуковага Таварыства, кн. I.] – Вільня : Друкарня Я. Левіна, 1933 ; Менск : Беларускае коопэрацыйна-выдавецкае таварыства ″Адраджэньне″, 1991 [факсімільн.]. – 3-е выд.
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
- Kitabs, the unique highlight of the Belarusian language at pravapis.org
ดูเพิ่ม [แก้]
- อักษรละตินสำหรับภาษาเบลารุส
- อักษรอเรบิกา – อักษรอาหรับสำหรับภาษาบอสเนีย
|
|||||||||||