ฤทธิ์ดาบไม้ไผ่ (ญี่ปุ่น: バンブーブレード Banbū Burēdo ทับศัพท์จาก Bamboo Blade ?) เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นที่เขียนโดย มาซาฮิโระ โทสึกะ และวาดภาพโดย อางุริ อิงาราชิ ตีพิมพ์ครั้งแรกในนิตยสาร Young Gangan ตั้งแต่วันที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2547 และได้มีการนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์การ์ตูนโทรทัศน์จำนวน 26 ตอน โดย AIC A.S.T.A ออกฉายทางทีวีโตเกียวตั้งแต่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2550 ถึง 2 เมษายน พ.ศ. 2551 มีเนื้อเรื่องเกี่ยวกับ อิชิดะ โทราจิ ครูสอนเคนโด้ในโรงเรียนมัธยมปลาย ที่ได้รับคำท้าจากรุ่นพี่ของเขาที่เป็นครูสอนเคนโด้เช่นเดียวกัน ให้มีการแข่งขันเคนโด้ระหว่างนักเรียนหญิงของเขา ทำให้โทราจิพยายามที่จะหาและฝึกสอนนักเรียนหญิง 5 คนที่จะไปแข่งขัน จนเขาได้มาพบกับ คาวาโซเอะ ทามากิ นักเรียนหญิงผู้มีความสามารถในด้านเคนโด้
[แก้] ตัวละคร
- อิชิดะ โทราจิ (ญี่ปุ่น
- 石田 虎侍 Ishida Toraji ?)
- พากย์เสียงโดย คัตสึยูกิ โคนิชิ
- เป็นที่รู้จักกันในชื่อ "โคจิโร่" เป็นครูที่ปรึกษาชมรมเคนโด้และครูสอนวิชาการเมืองและเศรษฐศาสตร์ที่โรงเรียนมัธยมปลายมูโรเอะ สมัยเรียนอยู่ชั้นมัธยมปลาย โคจิโร่เคยแข่งเคนโด้ชนะเคนซาบุโร่ รุ่นพี่ของเขา และได้ถ้วยรางวัลมาครอง ต่อมา รุ่นพี่คนนั้นซึ่งมาเป็นครูสอนเคนโด้เช่นกัน ได้ท้าโคจิโร่ให้มีการแข่งขันเคนโด้ระหว่างนักเรียนหญิงของเขาโดยพนันระหว่างซูชิทั้งปีกับถ้วยรางวัล
- คาวาโซเอะ ทามากิ (ญี่ปุ่น
- 川添 珠姫 Kawazoe Tamaki ?)
- พากย์เสียงโดย เรียว ฮิโรฮาชิ
- ทามากิเป็นนักเรียนปีหนึ่งในโรงเรียน มีชื่อเล่นว่า "ทามะจัง" เป็นนักเรียนที่มีความสามารถด้านเคนโด้ โดยบ้านของเธอเป็นโรงฝึกและคุณพ่อเป็นครูฝึกอีกด้วย ในตอนแรก เธอไม่ยอมเข้าร่วมชมรมเคนโด้เพราะเห็นว่าเป็นสิ่งที่ไม่จำเป็นและมองเคนโด้เหมือนเป็นงานบ้านอย่างหนึ่งเท่านั้น แต่ต่อมาได้เข้าร่วมเพื่อจะต่อสู้เพื่อความยุติธรรม ทามากิติดอะนิเมะและรายการประเภทโทคุซัทสึมาก และยังเป็นคนที่ขี้อายและไม่ค่อยเข้าสังคม แต่ต่อมาหลังจากที่ได้ไปทำงานพิเศษที่ร้านขายของ ทามากิก็เริ่มเปิดกว้างกับเพื่อนร่วมทีมมากขึ้น
- ทามากิเล่นในตำแหน่ง General (Taishou) ในการแข่งขัน
- จิบะ คิริโนะ (ญี่ปุ่น
- 千葉 紀梨乃 Chiba Kirino ?)
- พากย์เสียงโดย เมงุมิ โทโยงุชิ
- คิริโนะเป็นนักเรียนปีสองที่โรงเรียน และเป็นกัปตันของชมรมเคนโด้ เป็นคนร่าเริงและกระตือรือร้น ความฝันของเธอคือการนำพาทีมไปสู่การแข่งขันระดับชาติ ครอบครัวของคิริโนะเปิดร้านขายอาหารชื่อ "Chiba Deli"
- คิริโนะเล่นในตำแหน่ง Second-in-Command (Fukushou) ในการแข่งขัน
- มิยาซากิ มิยาโกะ (ญี่ปุ่น
- 宮崎 都 Miyazaki Miyako ?)
- พากย์เสียงโดย โฮโกะ คุวาชิมะ
- ชื่อเล่น "มิยะ มิยะ" สาวสวยแสนน่ารักที่แอบซ่อนด้านมืดไว้เบื้องหลัง เป็นแฟนกับเอกะคุง
- มิยาโกะเล่นในตำแหน่ง Second-Vanguard (Jihô) ในการแข่งขัน
- คุวาฮาระ ซายาโกะ (ญี่ปุ่น
- 桑原 鞘子 Kuwahara Sayako ?)
- พากย์เสียงโดย ซาจิโกะ โคจิม่า
- ซายาโกะเล่นในตำแหน่ง Center (Chûken) ในการแข่งขัน
- อาซึมะ ซาโตริ (ญี่ปุ่น
- 東 聡莉 Azuma Satori ?)
- พากย์เสียงโดย รินะ ซาโต้
- สาวแว่นจอมซุ่มซ่าม แต่ในแง่ฝีมือด้านเคนโด้ของเธอเป็นรองแค่ทามะจังเท่านั้น
- ซาโตริเล่นในตำแหน่ง Vanguard (Senpou) ในการแข่งขัน
- นากาตะ ยูจิ (ญี่ปุ่น
- 中田 勇次 Nakata Yūji ?)
- พากย์เสียงโดย ไดสึเกะ ซาคางุชิ
- เอกะ ดันจุโร่ (ญี่ปุ่น
- 栄花 段十朗 Eiga Danjūrō ?)
- พากย์เสียงโดย อากิระ อิชิดะ
[แก้] รายชื่อตอน
| # |
ชื่อตอน |
วันที่ออกอากาศ |
|
| 01 |
Takebōki to Seigi no Mikata In English, The Bamboo Broom and The Comrade of Justice (竹ぼうきと正義の味方) |
2 ตุลาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 02 |
Burēdo Bureibā to Obentō In English, Blade Braver and Bento (ブレードブレイバーとお弁当) |
9 ตุลาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 03 |
Burakku to Burū In English, Black and Blue (ブラックとブルー) |
16 ตุลาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 04 |
Pinku to Burū In English, Pink and Blue (ピンクとブルー) |
23 ตุลาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 05 |
Muroe Kō to Machido Kō In English, Muroe High and Machido High (室江高と町戸高) |
30 ตุลาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 06 |
Kawazoe Tamaki to Chikoku no Bureiba In English, Tamaki Kawazoe and the Belated Braver (川添珠姫と遅刻の武礼葉) |
6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2550 |
| |
| 07 |
Sushi to Menchikatsu In English, Sushi and Menchikatsu (寿司とメンチカツ) |
13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2550 |
| |
| 08 |
Tama-chan to Arubaito In English, Tama-chan and the Part-time Job (タマちゃんとアルバイト) |
20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2550 |
| |
| 09 |
Kojirō to Unmei no Bunkiten In English, Kōjiro and the Turning Point of Fate (コジローと運命の分岐点) |
27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2550 |
| |
| 10 |
Miyazaki Miyako no Yūutsu to Hajitaikai In English, The Melancholy of Miyazaki Miyako and The First Tournament (宮崎都の憂鬱と初大会) |
4 ธันวาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 11 |
Animeeshon to Doriimu In English, Animation and Dream (アニメーションとドリーム) |
11 ธันวาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 12 |
Azuma no Jijō to Mei no Jijō In English, Azuma's Circumstances and Mei's Circumstances (東の事情とメイの事情) |
18 ธันวาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 13 |
Senseitachi to Seitotachi In English, Teachers and Pupils (先生たちと生徒たち) |
25 ธันวาคม พ.ศ. 2550 |
| |
| 14 |
Satorin no Ketsui to Mogyumogyu In English, Satorin's Determination and Mogyu Mogyu (さとりんの決意ともぎゅもぎゅ) |
9 มกราคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 15 |
Hatsugasshuku to Hatsusentō In English, First Training Camp and First Bath House (初合宿と初銭湯) |
16 มกราคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 16 |
Kirino no Kesseki to Yosen Taikai In English, Kirino's Absence and the Preliminary Tournament (キリノの欠席と予選大会) |
23 มกราคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 17 |
Hikari to Kage In English, Light and Shadow (光と陰) |
30 มกราคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 18 |
Taikai to Sonogo no Muroe Kou In English, The Tournament and the Subsequent Muroe High (大会とその後の室江高) |
6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 |
| |
| 19 |
Arumajiro to Senzankou In English, Armadillo and Pangolin (アルマジロとセンザンコウ) |
13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 |
| |
| 20 |
BUREIBAA to SHINAIDAA In English, Braver and Schneider (ブレイバーとシナイダー) |
20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 |
| |
| 21 |
Kawazoe Tamaki to Suzuki Rin In English, Kawazoe Tamaki and Suzuki Rin (川添珠姫と鈴木凛) |
27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 |
| |
| 22 |
Haisha to Shousha In English, Loser and Winner (敗者と勝者) |
5 มีนาคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 23 |
Osu to Chinmoku In English, Lie and Silence (嘘と沈黙) |
12 มีนาคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 24 |
Ken to Michi In English, Sword and Way (剣と道) |
19 มีนาคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 25 |
Kendou to sore ga motarasumono In English, Kendo and The Thing It Brings About (剣道とそれがもたらすもの) |
26 มีนาคม พ.ศ. 2551 |
| |
| 26 |
"Sorekara" to "korekara" In English, "After That" and "After This" ("それから"と"これから") |
2 เมษายน พ.ศ. 2551 |
| |
[แก้] อ้างอิง
[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น