ภาษาทอกพิซิน
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
| ภาษาทอกพิซิน | ||
|---|---|---|
| พูดใน: | ประเทศปาปัวนิวกินี | |
| จำนวนผู้พูด: | 3-4 ล้านคน; 120,000 คนเป็นภาษาแม่ | |
| ตระกูลภาษา: | มีรากฐานจากภาษาอังกฤษ ภาษาครีโอล | |
| สถานะทางการ | ||
| ภาษาทางการใน: | ประเทศปาปัวนิวกินี | |
| ผู้วางระเบียบ: | ไม่มี | |
| รหัสภาษา | ||
| ISO 639-1: | ไม่มี | |
| ISO 639-2: | tpi | |
| ISO 639-3: | tpi | |
| หมายเหตุ: บทความนี้มีสัญลักษณ์สัทอักษรสากลปรากฏอยู่ คุณอาจต้องการไทป์เฟซที่รองรับยูนิโคดเพื่อการแสดงผลที่สมบูรณ์ | ||
ภาษาทอกพิซิน (Tok Pisin; tok แปลว่า "คำ" หรือ "ภาษา", pisin แปลว่า "ธุรกิจ" หรือ "ภาษาผสมแก้ขัด") เป็นภาษาจำพวกครีโอลที่พูดในประเทศปาปัวนิวกินี เป็นหนึ่งในภาษาทางการของปาปัวนิวกินี และเป็นภาษาที่ใช้มากที่สุดในประเทศ มีคนพูดเป็นภาษาที่ 2 ประมาณ 2 ล้านคน ทอกพิซินเรียกเป็นชื่ออื่นว่า "ภาษาอังกฤษพิดจินเมลานีเซีย" (Melanesian Pidgin English) หรือ "ภาษานีโอ-เมลานีเซีย" (Neo-Melanesian)
มีการใช้ภาษาทอกพิซินอยู่บ้างในสื่อมวลชนและรัฐบาล อย่างไรก็ดี ภาษาอังกฤษยังคงเป็นที่ใช้มากกว่าในบริบทเหล่านี้ ในโรงเรียนบางแห่ง ภาษาทอกพิซินเป็นภาษาที่ใช้สอนใน 3 ปีแรกของการเรียนชั้นต้น
คำศัพท์ของภาษานี้ 5 ใน 6 มาจากตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน และ 1 ใน 6 มาจากตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และมีไวยากรณ์ที่มีพื้นฐานจากไวยากรณ์ภาษาแก้ขัดอย่างง่าย โดยที่มีความไม่สม่ำเสมอต่าง ๆ
|
|||||||||||