ปาเตรียอามาดา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
โปรตุเกส: Pátria Amada
ปาเตรียอามาดา
คำแปล: ปิตุภูมิที่รัก
เพลงชาติของ ธงของประเทศโมซัมบิก โมซัมบิก
เนื้อร้อง ยุสติโน ซีกัวลาเน เชมาเน
ทำนอง ยุสติโน ซีกัวลาเน เชมาเน
ประกาศใช้ พ.ศ. 2545

เพลงชาติโมซัมบิกในปัจจุบันมีชื่อว่า ปาเตรียอามาดา (โปรตุเกส: Pátria Amada) ประพันธ์เนื้อร้องและทำนองโดย ยุสติโน ซีกัวลาเน เชมาเน (Justino Sigaulane Chemane) เริ่มใช้มาตั้งแต่ พ.ศ. 2545 เพื่อแทนที่เพลง "วีวา วีวาอาเฟรลิโม" (โปรตุเกส: Viva, Viva a FRELIMO) ซึ่งเป็นเพลงชาติโมซัมบิกสมัยที่ปกครองด้วยรัฐบาลพรรคเดียวภายใต้การนำของพรรคแนวร่วมปลดปล่อยโมซัมบิก (โปรตุเกส: Frente de Libertação de Moçambique, FRELIMO)

เนื้อร้อง[แก้]

ภาษาโปรตุเกส คำแปล

I
Na memória de África e do Mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar
Moçambique, o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará

Coro (2x)
Moçambique nossa terra gloriosa
Pedra a pedra construindo um novo dia
Milhões de braços, uma só força
Oh pátria amada, vamos vencer

II
Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela paz
Cresce o sonho ondulando na bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã

III
Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar
Nós juramos por ti, oh Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar

บทที่ 1
ในความทรงจำของทวีปแอฟริกาและของโลก
ปิตุภูมิอันงดงามของพวกเขาได้หาญกล้าลุกขึ้นสู้
โมซัมบิก นามของท่านนั้นเป็นอิสระ
ดวงตะวันแห่งเดือนมิถุนาจะส่องแสงชั่วนิรันดร[note 1]

ประสานเสียง (2x)
โมซัมบิก แผ่นดินอันรุ่งเรืองของเรา
สร้างวันใหม่ขึ้นจากหินก้อนแล้วก้อนเล่า
มือนับล้านรวมกำลังเป็นหนึ่งเดียว
โอ้ ปิตุภูมิที่รัก เราจะก้าวไปสู่ความสำเร็จ

บทที่ 2
ผองชนเข้ารวมกัน จากแม่น้ำโรวูมา[note 2]ถึงนครมาปูโต[note 3]
ประเทศได้เก็บเกี่ยวดอกผลแห่งการต่อสู้เพื่อสันติภาพ
ความฝันนั้นเติบโตไปในธงที่โบกสะบัด
และจะได้รับการปลูกฝังลงในอนาคตอย่างแน่นอน

บทที่ 3
มวลบุปผาผลิดบานจากแผ่นดินแห่งหยาดเหงื่อของท่าน
เพื่อบรรดาปากแม่น้ำ สายธาร ท้องทะเล
เราขอสาบานต่อท่าน โอ้ โมซัมบิก
จักมิมีทรราชใดกดขี่ท่านลงเป็นทาสได้[note 4]

หมายเหตุ[แก้]

  1. ประเทศโมซัมบิกได้รับเอกราชจากประเทศโปรตุเกสเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2518
  2. แม่น้ำซึ่งเป็นพรมแดนระหว่างด้านเหนือสุดของประเทศโมซัมบิกกับด้านใต้สุดของประเทศแทนซาเนีย
  3. เมืองหลวงและเมืองใหญ่ที่สุดของประเทศโมซัมบิก ตั้งอยู่ทางตอนใต้สุดของประเทศ
  4. เก็บความจากคำแปลภาษาอังกฤษในเว็บไซต์สถานเอกอัครรัฐทูตแห่งสาธารณรัฐโมซัมบิก ประจำประเทศสวีเดน

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]