คำภาษาอังกฤษที่มักอ่านผิด
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
คำภาษาอังกฤษที่คนไทยมักอ่านผิด
เนื้อหา |
[แก้] คำศัพท์ทั่วไป
| คำอังกฤษ | คำอ่านที่ถูก | อ่านผิดเป็น | หมายเหตุ |
|---|---|---|---|
| asleep | เออะสลีป (/əˈslip/) | อะสลีป, แอสลีป, อาสลีป | |
| almond | อาเมินด (/ˈɑmənd/) แอเมินด (/ˈæmənd/) หรือ แอลเมินด (/ˈælmənd/) |
ออลมันด์, แอมมอนด์, อัลมอนด์ | |
| arch | อาร์ช | อาร์ค | arch ในความหมายของสิ่งก่อสร้าง ออกเสียง ch ในความหมายอื่นออกเสียง k |
| archive | อาร์ไคฟ (/ˈɑrkaɪv/) | อาร์ชีฟ | |
| aspirin | แอสเพอะริน (/ˈæspərɪn/) หรือ แอสพริน (/ˈæsprɪn/) |
แอสไพริน | |
| berry | เบรี (/ˈbɛri/) | เบอรี, บูรี, บิวรี | |
| busy | บิสซี (/ˈbɪzi/) | บิวซี, บูซี, บีซี, บิวซี | |
| calm | คาม (/kɑm/) | โคม, เคม | e.g. calm down = ใจเย็น ๆ |
| comfortable | คามฺฟเทอะเบิล (/ˈkʌmftəbəl/) หรือ คามเฟอร์เทอะเบิล (/ˈkʌmfərtəbəl/) |
คอมฟอร์เทเบิล | |
| chaos | เค-ออส (/ˈkeɪɒs/) | เชาส์, ชาออส | |
| chew | ชู (//tʃu/) | ชิว | e.g. chew out = ด่า |
| cleansing | เคล็นซิ่ง | คลีนซิ่ง | มาจากคำว่า cleanse (เคล้นซ์) ไม่ใช่ clean (คลีน) |
| company | คัมเพอนี | คอมพานี | |
| cover | คัฟเวอร์ | คอฟเวอร์/โคฟเวอร์ | |
| cruise | ครูส | ครุยส์ | เสียง i ไม่ออกเสียง ออกเสียงเหมือน cruse |
| deal | ดีล | เดล | มักถูกออกเสียงผิดจากการสะกด |
| debt | เด๊ท | เด็บทฺ | อักษร b ไม่ออกเสียง |
| deluxe | ดีลักซ์ | เดอลุกซ์ | คำว่า เดอลุกซ์ จะเป็นภาษาฝรั่งเศส |
| different | ดิฟเฟร้นท์ | ดิฟเฟอเร้นท์ | |
| discovery | ดิสคัฟเวอรี | ดิสคอฟเวอรี/ดิสโคฟเวอรี | |
| dove (นกพิราบ) | ดัฟ | โดฟ | dove ในความหมายถึงนก ออกเสียงเหมือน duv สำหรับกริยาอดีตของ dive (dove) อ่านว่า โดฟ |
| education | เอ๊ดจูเคชั่น | เอ๊ดดูเคชั่น | เสียง d ออกเสียงเหมือน [j] |
| elephant | เอเลอะเฟินท (/ˈɛləfənt/) | อีเลเฟน, อีเลแฟน | |
| error | เอ๊เร่อ | เอ๊อเร่อ | |
| executive | เอคแซ๊คคิวทีฟ | เอคเซ๊คคิวทีฟ | อ่านว่า แซ๊ค ไม่ใช่ เซ๊ค |
| factory | แฟคทรี่ | แฟคตอรี่ | |
| failure | เฟเลฺยอ (/ˈfeɪlyər/) | เฟเลอ | "เฟเลฺยอ" ออกเสียงทำนอง "เฟเลีย" |
| genre | จฺยานเรอะ (/ˈʒɑnrə/) | เจน | |
| genuine | แจนิวอิน | เจนูอิน | |
| h | เอช | เฮช | h ในที่นี้ ออกเสียงเป็นตัว อ ไม่ใช่ ฮ |
| history | ฮีสทรี่ | ฮีสตอรี่/ฮีสตอลี่ | มักจะทึกทักเอาว่าอ่านเหมือนคำว่า story (สตอรี่) |
| honour | ออนเน่อ | ฮอนเน่อ | h ในที่นี้ ออกเสียงเป็นตัว อ ไม่ใช่ ฮ |
| hour | อาวเออร์ | ฮาวเวอร์, ฮาวเออร์ | |
| island | ไอแลนดฺ | ไอสฺแลนดฺ | อักษร s ไม่ออกเสียง เช่นเดียวกับคำว่า isle |
| Japanese | แจพเพอนีส | เจแพนนีส | |
| juice | จูซ | จุ๊ยซ์ | เสียง i ไม่ออกเสียง อ่านเหมือน juce |
| Jew | จิว หรือ จูว | ยิว | อ่านเหมือน Joo |
| label | เลเบิล | ลาเบล | |
| leopard | เล๊พเพิร์ด | ลีโอพาร์ด /เลโอพาร์ด | เสียง o ไม่ออกเสียง อ่านเหมือน lepard แต่คำว่า Leo เป็นภาษาละตินอ่านว่า ลีโอ / เลโอ |
| little | ลิอึล, ลิล | ลิตเติล | tt แทนเสียงลิ้นสะบัดฐานปุ่มเงือก /ɾ/ ไม่ออกเป็น /t/ ดูเพิ่มที่ Intervocalic alveolar flapping |
| management | แมนิจเม้นตท | เมเนจเม้นตฺ | |
| margarine | มาร์จเจอริน/รีน | มาร์การีน | |
| medley | เมดลีย์ | เมดเลย์ | |
| milk | มิลคฺ | มิ้ว | มิ้ว เป็นคำไทย แต่ภาษาอังกษออกเสียง มิลคฺ |
| missile | มิสเซิล | มิสไซล์ | มิสไซล์ เป็นคำไทย แต่ภาษาอังกฤษออกเสียง มิสเซิล |
| oil | ออยล์ | ออย | เสียง l ท้ายคำมักจะลืมออกเสียง |
| owl | อาวล์ | โอวล์ | |
| psycho | ซาย-โค | ไฟโค | แปลว่า บ้า |
| purpose | เพ้อร์-เพิส | โพรโพ้ส(propose) | |
| raider | เรเดอร์ | ไรเดอร์ | |
| reality | รีแอลลิที | เรียลลิที | |
| receipt | รีซิต | รีซีปต์ | เสียง p ไม่ออกเสียง |
| restaurant | เรสเทอรอนต์ | เรสเตอรอง | คนไทยนิยมอ่านตามเสียงภาษาฝรั่งเศส |
| salmon | แซ้-มึ่น | แซลมอน | อักษร l ไม่ออกเสียง |
| schedule | สเกจยูล (อเมริกัน) เชจยูล (อังกฤษ) |
สเกดดวล สเกดดิวล์ สเกดูล์ | sch อ่านได้สองแบบคือเสียง [sk] และเสียง [ช] และขณะเดียวกันตัว d ออกเสียงเหมือน [j] |
| -shire | เชอร์ (เมื่อตามหลัง) | ไชร์, เชียร์ | ตัวอย่างเช่น บาร์คเชอร์ ถ้าเป็นคำโดดออกเสียง ไชร์ |
| six | ซิกซ์ | ซิก | เสียง s ท้ายคำมักจะลืมออกเสียง |
| slave | สเลฟ | สลาฟ | a-e ออกเสียง เอ |
| sword | ซอด | สว๊อด | อักษร w ไม่ออกเสียง |
| temperature | เทมเพรเชอร์ | เทมเพอเรเชอร์ | |
| tough | ทัฟ | ท็อจ | |
| valley | แวลลี | วอลเล | |
| value | แวลยู่ | วาลู่ แวลู่ | ไม่นำอักษร L มาออกเสียงควบกับอักษร U |
| vegetable | เวจึทะเบิล | วีเก็ททะเบิล, เว็จเจ็ตเทเบิล | แบ่งพยางค์ veg•e•ta•ble |
| volleyball | วอลลีย์บอล | วอลเลย์บอล | วอลเลย์บอล เป็นคำไทย |
| warp | วอร์พ | วาร์พ วาร์ป | |
| water | ว้อ-เทอะ | วอ-เต้อ | |
| whale | เวล | วาล | อ่านผิดโดยเทียบเสียงจากคำว่า วาฬ |
| xxxtion | ฉั่น | ชั่น | tion ที่ลงท้ายให้เป็นคำนาม ต้องออกเสียงต่ำ(ฉั่น) ยกเว้นลงท้ายประโยคคำถามถึงออกเสียงสูง (ชั่น) |
[แก้] วิสามานยนาม
| คำอังกฤษ | คำอ่านที่ถูก | อ่านผิดเป็น | หมายเหตุ |
|---|---|---|---|
| Leonard | เลนเนิร์ด | เลียวนาร์ด | eo จะเท่ากับสระเอ เช่น leopard อ่านว่า เล๊พเพิร์ด ไม่ใช่ เลียวพาร์ด เช่นกันนี้เป็นชื่อของยอดนักชกชาวอเมริกันในทศวรรษที่ 80 Sugar Ray Leonard จึงต้องอ่านว่า ชูการ์ เรย์ เลนเนิร์ด มิใช่ เลียวนาร์ดดังที่เรียกติดปากกัน |
| Colonel | เคอล์นอล | โคโลเนล | ยศพันเอก |
| Illinois | อิลลินอย | อินลินอยส์ | เสียงสะกด l ตัวแรก อ่านเป็นเสียงสะกด ไม่เหมือนแม่กน และ เสียง s ท้ายคำไม่ออกเสียง |
| Chevrolet | เชฟโรเล | เชฟโรเลต | เสียง t ท้ายคำไม่ออกเสียง แต่ "เชฟโรเลต" เป็นคำไทย |
| Connecticut | คอนเนตติคัต | คอนเนคติคัต | เสียงตัวอักษร c ตัวที่สอง ไม่ออกเสียง |
| Harley Davidson | ฮาร์ลีย์เดวิดสัน | ฮาร์เลย์เดวิดสัน | |
| Hawaii | ฮาวายอี | ฮาวาย | ตกเสียง i ท้ายคำ |
| Houston | ฮิวสตัน | ฮูสตัน | อ่านเหมือน Hyouston |
| Kodak | โคแดก | โกดัก | "โกดัก" เป็นคำไทย |
| Maryland | แมริลันด์ หรือ แมระลันด์ | แมรี่แลนด์ | ตัว y ออกเสียงน้อยมาก |
| Mercedez-Benz | เมอะเซ้ดีส เบ๊นส | เมอร์ซีเดส เบ๊นส | |
| Newark | นวร์ก | นิวอาร์ค | ออกเสียง นู-อาร์ค เร็วๆ รวบๆ จนเหมือนจะเหลือพยางค์เดียว |
| Tucson | ทูซอน | ทัคซัน | |
| Worcester | วูสเตอร์ | วอร์เซสเตอร์ | |
| Yosemite | โยเซมีตี | โยสไมต์ | |
| San Jose | แซน โฮเซ่ | ซาน โจเซ่, ซานโจ๊ส | j มาจากภาษาสเปน ออกเสียงเป็น h |
| Oxford | อ๊อกเฟิรด | อ๊อกฟอร์ด | |
| Harvard | ฮาเวิรด | ฮาร์วาร์ด |
[แก้] อ้างอิง
[แก้] ดูเพิ่ม
- ทิงลิช
- อังกฤษบริเตน
- อังกฤษอเมริกัน
- วิกิพีเดีย:โครงการคำทับศัพท์
- เสนอและถามคำทับศัพท์เพิ่ม
[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น
- การออกเสียงคำศัพท์ที่น่าสนใจ คำที่มักออกเสียงผิดและมีไฟล์เสียงที่ถูกต้องให้ฟัง